Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for Parallels (2022) S01E03.

Information om avsnittet

Titel Parallels (2022)
Type TV serier
Säsong 1
Episode 3
Episode type Ordinary
Titel på avsnittet Lost Time

Information om undertexten

ID XU5H
Skapad 24 mar 2022 02:53:24
Contributor misiek666
Language Engelska
FPS 25 (PAL)


User votes

Inga röster

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Fel språk. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Parallels.S01E03.FRENCH.1080p.WEBRip.x265-RARBG
Parallels.S01E03.DUBBED.1080p.WEBRip.x265-RARBG
Parallels.S01E03.FRENCH.WEBRip.x265-ION265
Parallels.S01E03.DUBBED.WEBRip.x265-ION265

Förhandsgranskning av undertexter

Filnamn
Parallels.S01E03.FRENCH.1080p.WEBRip.x265-RARBG
Användarnamn
parallels_s01e03_french_1080p_webrip_x265-rarbg
Förhandsvisning
# Start Slut Metadata Rader
1 00:00:4.040 00:00:5.920
  1. <i>You said the power outage</i>
  2. <i>lasted five seconds.</i>
2 00:00:6.000 00:00:8.360
  1. Five seconds during which Romane,
  2. Bilal, and Victor disappeared,
3 00:00:8.440 00:00:10.200
  1. <i>and this guy appeared instead,</i>
  2. <i>is that right?</i>
4 00:00:10.280 00:00:12.760
  1. That man that was on the couch,
  2. you'd never seen him before?
5 00:00:12.840 00:00:14.440
  1. - Uh, no.
  2. - It's really you!
6 00:00:14.520 00:00:16.080
  1. <i>They searched the place.</i>
  2. <i>They won't come back.</i>
7 00:00:16.160 00:00:17.760
  1. And we have to find the others.
8 00:00:17.840 00:00:20.680
  1. <i>Sam? Bilal? Guys, where are you?</i>
9 00:00:20.760 00:00:22.320
  1. I proposed to your mother last night.
10 00:00:22.400 00:00:24.440
  1. You better make her happy
  2. this time around.
11 00:00:25.840 00:00:28.800
  1. Because at 11:23 p.m., there was
  2. a power outage in the whole valley.
12 00:00:28.880 00:00:32.160
  1. <i>That's precisely when Victor, Bilal</i>
  2. <i>and Romane disappeared.</i>
13 00:00:32.240 00:00:33.680
  1. I hadn't made the connection.
14 00:00:33.760 00:00:36.040
  1. Your brother is missing.
  2. You need to tell us the truth!
15 00:00:36.120 00:00:38.320
  1. - But I did tell the truth!
  2. - Hey, watch your attitude!

Statistik

Antal nedladdningar 572
Antal delar 510
Antal rader 720
Antal rader per enhet 1.41
Antal tecken 16K
Antal tecken per rad 22.23

Inga kommentarer