Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for The White Buffalo (1977).

Informacije o filmu

Naziv The White Buffalo (1977)
Vrsta Film

Informacije o titlu

ID P_tA
Napravljeno 22.12.2021. 06.38.15
Ulagač Anoniman
Jezik Engleski
FPS 23.976


Korisničko glasanje

Nema glasanja

Korisničke prijave

Loš kvalitet titla. 0
Fajl nije titl! 0
Pogrešan unos filma ili epizode. 0
Pogrešan jezik. 0
Pogrešno izdanje. 0
Nečitko (čudni karakteri, poput pravougaonika i slično). 0

Izdanja

The.White.Buffalo.1977.1080p.BluRay.x264-SADPANDA
The.White.Buffalo.1977.BDRip.x264-VoMiT
The.White.Buffalo.1977.720p.BluRay.FLAC.2.0.x264-SbR
The.White.Buffalo.1977.720p.BluRay.x264-SADPANDA

Prikaz titla

Naziv fajla
The.White.Buffalo.1977.1080p.BluRay.x264-SADPANDA
Ime
the_white_buffalo_1977_1080p_bluray_x264-sadpanda
Prikaz sadržaja
# Početak Kraj Podaci Linije
1 00:04:40.489 00:04:42.332
  1. What the hell is going on?
2 00:04:43.617 00:04:45.540
  1. I had a dream.
3 00:04:45.619 00:04:47.003
  1. If there'd been anyone in the upper,
4 00:04:47.078 00:04:49.251
  1. you'd have sent him to hell on a shutter!
5 00:04:50.373 00:04:51.966
  1. I'm sorry, Mr. Bixby.
6 00:04:52.042 00:04:53.794
  1. By God, Mr. Otis,
7 00:04:53.877 00:04:57.256
  1. you will stow those damned irons
  2. in your carpetbag,
8 00:04:57.339 00:05:1.185
  1. or I'll stop this train and set you out
  2. in Wyoming on your boots!
9 00:05:3.553 00:05:6.189
  1. In September of 1874,
10 00:05:6.264 00:05:8.767
  1. Wild Bill Hickok came back
  2. to the old west.
11 00:05:9.601 00:05:13.231
  1. I didn't place him then because
  2. he was wearing a different name
12 00:05:13.313 00:05:16.237
  1. and he had a strange bee in his bonnet.
13 00:05:16.483 00:05:20.033
  1. A deadly dream that
  2. was eating out his soul.
14 00:05:20.612 00:05:22.740
  1. A nightmare that he had to hunt down
15 00:05:22.823 00:05:24.332
  1. and face up to before

Statistika

Broj preuzimanja 162
Broj redova 918
Broj linija 1K
Broj linija po redovima 1.22
Broj karaktera 27K
Broj karaktera po linijama 25.02

Nema komentara