Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Nije prekontrolisano

Ovaj titl još uvek nije prekontrolisan od strane uredničkog tima. Savetuje se oprez!
Poster for Boot, Das (1981).

Informacije o filmu

Naziv Boot, Das (1981)
Vrsta Film

Informacije o titlu

ID _JtB
Napravljeno 21.03.2017. 23.59.15
Ulagač Anoniman
Jezik Engleski
FPS 23.976


Korisničko glasanje

Nema glasanja

Korisničke prijave

Loš kvalitet titla. 0
Fajl nije titl! 0
Pogrešan unos filma ili epizode. 0
Pogrešan jezik. 0
Pogrešno izdanje. 0
Nečitko (čudni karakteri, poput pravougaonika i slično). 0

Izdanja

Das.Boot.1981.DC.1080p.BluRay.x264.EAC3-SARTRE_ENG
Das.Boot.1981.DC.1080p.BluRay.x264.EAC3-SARTRE
Das.Boot.1981.The.Directors.Cut.1080p.BluRay.x264-Japhson[rarbg]

Prikaz titla

Naziv fajla
Das.Boot.1981.DC.1080p.BluRay.x264.EAC3-SARTRE_ENG
Ime
das_boot_1981_dc_1080p_bluray_x264_eac3-sartre_eng
Prikaz sadržaja
# Početak Kraj Podaci Linije
1 00:03:8.605 00:03:14.110
  1. Our bosun's mate.
  2. Been on quite a bender tonight.
2 00:03:21.618 00:03:25.080
  1. Who are those pigs?
3 00:03:38.969 00:03:42.722
  1. Their fireboat drill.
  2. They're all from my boat.
4 00:04:6.871 00:04:9.541
  1. Captain.
5 00:04:15.088 00:04:20.552
  1. Merkel's crew. They move out at dawn.
6 00:04:28.643 00:04:32.856
  1. It's time to find ourselves
  2. a little French quail.
7 00:04:33.022 00:04:38.611
  1. Do you know how to flush it out?
8 00:04:38.778 00:04:44.117
  1. They're scared. They comfort
  2. themselves in women and schnapps.
9 00:04:44.284 00:04:49.289
  1. - What's going on here?
  2. - Ready... Fire!
10 00:04:58.006 00:05:1.634
  1. - Sir.
  2. - My second officer.
11 00:05:4.470 00:05:8.850
  1. This is Lieutenant Werner.
  2. War correspondent.
12 00:05:9.017 00:05:16.315
  1. He'll ship out with us, and report
  2. the truth about life on a submarine.
13 00:05:17.316 00:05:22.363
  1. - Welcome on board, Lieutenant.
  2. - Good evening.
14 00:05:27.493 00:05:31.539
  1. Come and have a drink with us.
15 00:05:32.373 00:05:38.254
  1. - Good evening, Captain.
  2. - Two beers, please.

Statistika

Broj preuzimanja 15K
Broj redova 1K
Broj linija 1K
Broj linija po redovima 1.45
Broj karaktera 37K
Broj karaktera po linijama 24.17

Nema komentara