Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for Prometheus (2012).

Informatat e filmit

Titulli Prometheus (2012)
Tipi Film

Informatat e titrave

ID _-pD
Krijuar 2017-04-29 5.06.41.MD
Kontribues Anonim
Gjuha Anglisht
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Prometheus 2012 The Engineer Speaks Deleted and Alternate Scene 119-YouTube
Prometheus(2012) The Engineer Speaks Deleted and Alternate Scene 119-YouTube 4min 18sec

Subtitles preview

Emri i file
Prometheus 2012 The Engineer Speaks Deleted and Alternate Scene 119
Name
prometheus 2012 the engineer speaks deleted and alternate scene 119
Content preview
# Fillimi Fundi Metadata Lines
1 00:00:1.500 00:00:5.142
  1. It's fairly evident they were
  2. in the process of leaving...
2 00:00:6.293 00:00:8.395
  1. ...before things went to pot.
3 00:00:8.746 00:00:10.475
  1. Leaving to go where?
4 00:00:10.500 00:00:11.768
  1. Earth.
5 00:00:11.793 00:00:13.766
  1. Where is he, David?
6 00:00:13.881 00:00:15.753
  1. This way, sir.
7 00:00:19.981 00:00:25.054
  1. Subtitle edited by <font color="#ffff00">- Aorion -</font>
  2. "Prometheus 2012 The Engineer Speaks Deleted
  3. and Alternate Scene 119" ^ (Run time 00:04:18)
8 00:00:28.051 00:00:29.875
  1. Are you sure he's alive?
9 00:00:29.900 00:00:31.673
  1. Absolutely.
10 00:00:37.900 00:00:39.678
  1. And you can speak to him?
11 00:00:39.703 00:00:41.503
  1. I believe I can.
12 00:01:4.700 00:01:6.733
  1. Speak to him, David.
13 00:01:7.700 00:01:10.315
  1. Tell him we came,
  2. just like he asked.
14 00:01:11.342 00:01:16.050
  1. These people have
  2. come here from Earth.
15 00:01:16.525 00:01:19.825
  1. They believe that you invited them.

Statistikat

Number of downloads 2K
Number of units 63
Number of lines 83
Number of lines per unit 1.32
Number of characters 1K
Number of characters per line 18.87

S'ka komente