Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for Monsieur Spade (2024) S01E05.

Информация об эпизоде

Название Monsieur Spade (2024)
Тип ТВ сериал
Сезон 1
Эпизод 5
Тип эпизода Обычный
Название эпизода N/A

Информация о субтитре

ID 7vxH
Создано 11 февр. 2024 г., 12:35:39
Участник misiek666
Язык Английский
FPS 23.976


Голоса пользователей

Нет голосов

Сообщения пользователей

Субтитры низкого качества. 0
Файл не является субтитрами! 0
Фильм или эпизод указаны ошибочно. 0
Язык указан ошибочно. 0
Релиз указан ошибочно. 0
Искаженный текст (странные символы, например, треугольники и т. п.). 0

Релизы

Monsieur.Spade.S01E05.1080p.WEB.h264-ETHEL
Monsieur.Spade.S01E05.720p.WEB.x265-MiNX
Monsieur.Spade.S01E05.WEB.x264-TORRENTGALAXY

Предварительный просмотр субтитров

Название файла
Monsieur.Spade.S01E05.1080p.WEB.h264-ETHEL
Имя
monsieur_spade_s01e05_1080p_web_h264-ethel
Предварительный просмотр содержимого
# Начало Конец Метаданные Строки
1 00:00:6.006 00:00:8.182
  1. His partner didn't
  2. escape. I let him go.
2 00:00:8.356 00:00:10.532
  1. I didn't see much point
  2. in hanging onto him.
3 00:00:10.575 00:00:11.975
  1. The same way there
  2. wasn't much point
4 00:00:12.055 00:00:13.622
  1. when I saw you this morning
5 00:00:13.796 00:00:15.956
  1. and telling me that two men
  2. had tried to kidnap Teresa?
6 00:00:23.458 00:00:26.243
  1. Did someone get lost?
7 00:00:26.417 00:00:27.417
  1. Apparently so.
8 00:03:9.450 00:03:12.103
  1. Mmm.
9 00:04:9.031 00:04:10.380
  1. Huh?
10 00:11:29.166 00:11:30.602
  1. Psst!
11 00:12:2.852 00:12:4.811
  1. Anybody needs
  2. me, I'll be in the pool.
12 00:12:4.854 00:12:8.597
  1. No, you won't. Basam
  2. drained all the water out.
13 00:12:8.640 00:12:10.164
  1. What? He's out there right now
14 00:12:10.207 00:12:12.209
  1. scrubbing the plaster
  2. with some smelly chemical.
15 00:12:12.253 00:12:13.863
  1. What the hell for?

Статистика

Число скачиваний 965
Number of units 406
Число строк 612
Число строк на единицу 1.51
Число элементов 13K
Число элементов на строчку 21.43

Нет комментариев