Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Unaudited

Эти субтитры еще не проверены модераторами. Соблюдайте осторожность!
Poster for Everything Is Illuminated (2005).

Информация о фильме

Название Everything Is Illuminated (2005)
Тип Фильм

Информация о субтитре

ID BKU-
Создано 01 янв. 2016 г., 17:09:52
Участник titler
Язык Английский
FPS 25 (PAL)


Голоса пользователей

Нет голосов

Сообщения пользователей

Субтитры низкого качества. 0
Файл не является субтитрами! 0
Фильм или эпизод указаны ошибочно. 0
Язык указан ошибочно. 0
Релиз указан ошибочно. 0
Искаженный текст (странные символы, например, треугольники и т. п.). 0

Релизы

Everything.Is.Illuminated.2005.720p.HDRip.x264.titler

Предварительный просмотр субтитров

Название файла
Everything.Is.Illuminated.2005.720p.HDRip.x264.titler
Имя
everything_is_illuminated_2005_720p_hdrip_x264_titler
Предварительный просмотр содержимого
# Начало Конец Метаданные Строки
1 00:01:38.220 00:01:42.260
  1. <i>I will be truthful and mention
  2. that before our rigid search...</i>
2 00:01:42.420 00:01:47.020
  1. <i>...I had the opinion Jewish people
  2. were having shit between their brains.</i>
3 00:01:48.020 00:01:50.780
  1. <i>Primarily, this is because
  2. all I knew of Jewish people...</i>
4 00:01:50.940 00:01:53.900
  1. <i>...was that they paid Father
  2. very much currency...</i>
5 00:01:54.061 00:01:58.941
  1. <i>...in order to make vacations
  2. from America to Ukraine.</i>
6 00:02:2.101 00:02:5.621
  1. <i>I was of the opinion
  2. that the past is past...</i>
7 00:02:6.501 00:02:10.581
  1. <i>...and like all that is not now,
  2. it should remain buried...</i>
8 00:02:10.741 00:02:13.261
  1. <i>...along the side
  2. of our memories.</i>
9 00:02:18.061 00:02:22.501
  1. <i>But this was before the commencement
  2. of our very rigid search.</i>
10 00:02:23.501 00:02:26.422
  1. <i>Before I encountered
  2. the collector...</i>
11 00:02:27.462 00:02:29.422
  1. <i>...Jonathan Safran Foer.</i>
12 00:04:39.986 00:04:43.826
  1. Your grandfather wanted
  2. you to have this...
13 00:04:45.266 00:04:46.986
  1. ...for your collection.
14 00:05:20.787 00:05:22.507
  1. Who is Augustine?
15 00:05:31.467 00:05:32.627
  1. Grandma?

Статистика

Число скачиваний 2K
Number of units 724
Число строк 1K
Число строк на единицу 1.52
Число элементов 22K
Число элементов на строчку 20.77

Нет комментариев