Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for Life (2017).

Informații despre film

Titlu Life (2017)
Type Film

Informații despre subtitrare

ID 1WhE
Creat 18.06.2017, 11:42:43
Contribuitor Anonim
Limbă engleză
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Limbă greșită. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Life.2017.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Life.2017.BDRip.x264-DiAMOND
Life.2017.720p.BluRay.x264.DTS-HDC
Life.2017.BRRip.XviD.AC3-EVO
Life.2017.BRRip.XviD.AC3-RARBG
Life.2017.BRRip.XviD.MP3-RARBG

Subtitles preview

Numele fișierului
Life.2017.BDRip.x264-DiAMOND
Name
life_2017_bdrip_x264-diamond
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:02:59.771 00:03:0.981
  1. <i>This is Dr. Miranda North,</i>
2 00:03:1.064 00:03:4.151
  1. <i>quarantine officer on board
  2. the International Space Station.</i>
3 00:03:5.277 00:03:8.697
  1. <i>Today the Pilgrim capsule,
  2. with its valuable Mars soil samples,</i>
4 00:03:8.780 00:03:11.700
  1. <i>completes its eight-month return from Mars.</i>
5 00:03:13.076 00:03:14.620
  1. <i>Preparing to receive these samples</i>
6 00:03:14.703 00:03:17.956
  1. <i>has been the purpose of our mission
  2. these last few months.</i>
7 00:03:19.124 00:03:21.376
  1. <i>But the Pilgrim capsule is damaged.</i>
8 00:03:22.252 00:03:27.341
  1. <i>At 0630 UTC, Pilgrim was struck by debris
  2. and veered off course.</i>
9 00:03:27.966 00:03:30.719
  1. <i>Rory Adams will spacewalk
  2. to establish visual contact</i>
10 00:03:30.802 00:03:32.137
  1. <i>with the incoming space capsule,</i>
11 00:03:32.221 00:03:34.473
  1. <i>and he will grab it with a remote arm.</i>
12 00:03:36.058 00:03:39.102
  1. <i>We've been waiting a long time
  2. for this sample,</i>
13 00:03:40.270 00:03:43.482
  1. <i>and Rory is placing himself at great risk
  2. to secure it.</i>
14 00:03:43.565 00:03:44.566
  1. <i>Over and out.</i>
15 00:03:44.650 00:03:46.818
  1. EMU at 4.7 psi, pure O2.

Statistici

Number of downloads 33K
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.28
Number of characters 32K
Number of characters per line 22.45

Fără comentarii