Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for Poveda (2016).

Informação do filme

Título Poveda (2016)
Tipo Filme

Informações das legendas

ID 1AlC
Criado 28/01/2019 02:19:46
Contribuinte Anónimo
Língua Inglês
FPS (Frames Por Segundo) 25 (PAL)


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Poveda.2016.1080p.BluRay.x264-BiPOLAR
Poveda.2016.SPANiSH.COMPLETE.BLURAY-COJONUDO
Poveda.2016.BDRip.x264-BiPOLAR
Poveda.2016.SPANiSH.720p.BluRay.x264-JODER
Poveda.2016.720p.BluRay.x264-BiPOLAR
Poveda.2016.SPANiSH.1080p.BluRay.x264-JODER
Poveda 2016 1080i ESP Blu-ray AVC DD 5.1-COJONUDO
Poveda.2016.1080p.BluRay.DD5.1.x264-VietHD
Poveda.2016.SPANiSH.BDRip.x264-JODER

Subtitles preview

Nome do ficheiro
Poveda 2016 1080i ESP Blu-ray AVC DD 5.1-COJONUDO
Nome
poveda 2016 1080i esp blu-ray avc dd 5_1-cojonudo
Content preview
# Início Fim Metadata Lines
1 00:00:11.879 00:00:13.279
  1. Based on a True Story
2 00:00:14.839 00:00:20.119
  1. “Justice, love and peace are the program"
  2. Saint Pedro Poveda
3 00:00:25.199 00:00:28.719
  1. Start of the Spanish Civil War
  2. Madrid, July 27, 1936
4 00:01:27.199 00:01:28.559
  1. Have you got a cigarette?
5 00:01:32.319 00:01:33.719
  1. I've only one left.
6 00:01:38.919 00:01:40.159
  1. How are you doing?
7 00:01:42.079 00:01:42.999
  1. Not good.
8 00:01:47.039 00:01:48.479
  1. This tastes bad
9 00:01:53.999 00:01:56.359
  1. lte, Missa est.
  2. - Deo gratias.
10 00:01:59.119 00:02:0.599
  1. I'll open the door, Father.
11 00:02:8.279 00:02:10.559
  1. It's alright.
  2. I'll go with these gentlemen.
12 00:02:10.839 00:02:13.119
  1. Well I'm going with him...
  2. - Whatever you like.
13 00:02:28.439 00:02:31.439
  1. But it's mid-summer...
  2. -it's so that he doesn't get cold
14 00:02:32.599 00:02:34.359
  1. Cover your face with the scarf.
15 00:02:38.479 00:02:39.559
  1. Come on, let's go.

Estatísticas

Number of downloads 144
Number of units 1K
Number of lines 2K
Number of lines per unit 1.65
Number of characters 52K
Number of characters per line 22.16

Sem comentários