Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for Man of Steel (2013).

Informação do filme

Título Man of Steel (2013)
Tipo Filme

Informações das legendas

ID NLUo
Criado 11/10/2013 15:41:19
Contribuinte mixi69
Língua Inglês
FPS (Frames Por Segundo) N/D


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Man.of.Steel.[2013].INTERNAL.TS.720p.DIVX.[Eng]-DUQA

Subtitles preview

Nome do ficheiro
Man of Steel.[2013].INTERNAL.TS.720p.DIVX.[Eng]-DUQA-«
Nome
man of steel_[2013]_internal_ts_720p_divx_[eng]-duqa-+1/2
Content preview
# Início Fim Metadata Lines
1 00:02:22.265 00:02:23.966
  1. You don't understand.
2 00:02:23.966 00:02:26.203
  1. Krypton's core is collapsing.
3 00:02:26.203 00:02:28.405
  1. We may only
  2. have matter of weeks.
4 00:02:28.405 00:02:32.444
  1. I warned you,
  2. harvesting the core was suicide.
5 00:02:32.478 00:02:34.548
  1. As it accelerated
  2. the process of implosion.
6 00:02:34.548 00:02:39.252
  1. Our energy resources were exhausted,
  2. what would you have us do Kal?
7 00:02:39.252 00:02:42.823
  1. Look to the stars.
  2. Like our ancestors did.
8 00:02:42.823 00:02:46.862
  1. There are habitable worlds within reach.
  2. We can begin by using the old outpost.
9 00:02:46.862 00:02:50.466
  1. Are seriously suggesting that
  2. we evacuate the entire planet.
10 00:02:50.500 00:02:54.004
  1. No, everybody here
  2. is already dead.
11 00:02:55.139 00:02:59.678
  1. Give me the control of the codex,
  2. I will ensure survival of our race.
12 00:02:59.711 00:03:4.717
  1. There is still hope,
  2. I have held that hope in my hand.
13 00:03:18.335 00:03:23.341
  1. - This council has been disband.
  2. - On whose authority?
14 00:03:23.374 00:03:25.376
  1. Mine.
15 00:03:27.979 00:03:31.918
  1. The rest of you will be trialled
  2. and punished accordingly.

Estatísticas

Number of downloads 3K
Number of units 926
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.42
Number of characters 33K
Number of characters per line 25.16

Sem comentários