Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for Haeolbin (2024).

Informação do filme

Título Haeolbin (2024)
Tipo Filme

Informações das legendas

ID -T9I
Criado 24/03/2025 19:51:11
Contribuinte janGOR
Língua Inglês
FPS (Frames Por Segundo) 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Harbin 2024 1080p Korean WEB-DL HEVC x265 BONE

Subtitles preview

Nome do ficheiro
Harbin 2024 1080p Korean WEB-DL HEVC x265 BONE
Nome
harbin 2024 1080p korean web-dl hevc x265 bone
Content preview
# Início Fim Metadata Lines
1 00:00:46.000 00:00:56.000
  1. "H A R B I N"
2 00:01:5.750 00:01:8.390
  1. In 1905, Japan stripped
  2. the Korean Empire...
3 00:01:8.414 00:01:10.990
  1. of its diplomatic rights. The Eulsa
  2. Treaty was concluded. The main...
4 00:01:11.021 00:01:14.597
  1. ..contents of which incluaded the
  2. establishment of the Residency-General.
5 00:01:14.620 00:01:17.960
  1. By this treaty, the Korean Empire
  2. was nominally a protectorate of Japan.
6 00:01:17.980 00:01:21.412
  1. It became a Japanese colony that
  2. effectively lost its sovereignty...
7 00:01:23.550 00:01:27.490
  1. Unable to contain their anger, many protested
  2. the agreement by immolating themselves,
8 00:01:27.511 00:01:30.412
  1. ...while others mobilized and
  2. organized guerrilla resistance.
9 00:02:8.890 00:02:10.640
  1. Jan 17, 1909, Russian Federation
10 00:02:12.600 00:02:14.520
  1. Commander Lee Chang-seop,
  2. what do you think?
11 00:02:26.400 00:02:29.410
  1. It means not coming back yet.
12 00:02:32.080 00:02:34.370
  1. We have to assume he's dead.
13 00:02:36.410 00:02:38.620
  1. I'm sure he'll come back alive.
14 00:02:39.290 00:02:40.920
  1. What does it mean to
  2. come back alive?
15 00:02:42.000 00:02:44.710
  1. Captured by the Japanese and
  2. turned into a spy.

Estatísticas

Number of downloads 7
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.3
Number of characters 29K
Number of characters per line 22.41

Sem comentários