Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Ainda não foram auditadas

As legendas ainda não foram auditadas pela equipa editorial. É aconselhada precaução!
Cartaz para Versailles (2015) S01E06.

Informação do episódio

Título Versailles (2015)
Tipo Séries de TV
Temporada 1
Episódio 6
tipo de episódio Ordinário
Titulo do episódio N/D

Informação das legendas

ID Ceo-
Criado 04/06/2021 01:41:57
Contribuinte Anónimo
Língua Inglês
FPS N/D


User votes

Sem votos

Relatórios do utilizador

A qualidade das legendas é pobre. 0
O ficheiro não é uma legenda! 0
Filme errado or registo de episódio. 0
Língua errada. 0
Versão errada. 0
Texto com lixo (carateres estranhos, tais como retângulos e outros que tais). 0

Lançamentos

versailles.2015.s01e06.hdtv.xvid-fum

Ver legendas

Nome do ficheiro
Versailles - 01x06 - Ce nest pas un enfant que tu lui donnes, cest un bâton avec lequel il nous frappera.AFG.English.HI.C.orig.Addic7ed.com
Nome
versailles - 01x06 - ce nest pas un enfant que tu lui donnes, cest un bac/ton avec lequel il nous frappera_afg_english_hi_c_orig_addic7ed_com
Ver conteúdo
# Start End Metadata Linhas
1 00:00:12.920 00:00:16.606
  1. - They all arrived this morning?
  2. - Before dawn, Sire.
2 00:00:17.920 00:00:21.606
  1. This is bigger than I imagined.
  2. The King seems content.
3 00:00:22.440 00:00:24.568
  1. My brother loves the tour.
4 00:00:25.760 00:00:28.889
  1. Later I'll take you on a
  2. private viewing of the gardens.
5 00:00:29.040 00:00:32.726
  1. But first, the east wing,
  2. extended beyond the original lodge.
6 00:00:33.240 00:00:36.005
  1. Here, you and your families
  2. will be accommodated.
7 00:00:37.040 00:00:41.204
  1. It is my wish that above all, you see
  2. Versailles not as the royal palace,
8 00:00:41.360 00:00:42.964
  1. but as your home.
9 00:00:43.120 00:00:45.930
  1. A place of leisure and conversation.
10 00:00:46.080 00:00:48.651
  1. A place of joy and light.
11 00:00:49.120 00:00:50.360
  1. (Workman) Up here!
12 00:00:53.120 00:00:54.690
  1. What victories have I seen?
13 00:00:54.840 00:00:57.764
  1. I fought for you, at Douai!
14 00:00:57.920 00:00:59.649
  1. Lost my eye at Besançon!
15 00:01:0.760 00:01:2.603
  1. You will be compensated!

Estatísticas

Número de downloads 172
Número de unidades 604
Número de linhas 773
Número de linhas por unidade 1.28
Número de caracteres 19K
Número de caracteres por linha 24.82

Sem comentários