Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Cartaz para The Bodyguard (2016).

Informação do filme

Título The Bodyguard (2016)
Tipo Filme

Informação das legendas

ID qgdC
Criado 12/11/2016 05:07:47
Contribuinte Anónimo
Língua Inglês
FPS N/D


User votes

Sem votos

Relatórios do utilizador

A qualidade das legendas é pobre. 0
O ficheiro não é uma legenda! 0
Filme errado or registo de episódio. 0
Língua errada. 0
Versão errada. 0
Texto com lixo (carateres estranhos, tais como retângulos e outros que tais). 0

Lançamentos

The.Bodyguard.2016.BluRay.1080p.5.1CH.x264.willie1122

Ver legendas

Nome do ficheiro
The Bodyguard 2016
Nome
the bodyguard 2016
Ver conteúdo
# Start End Metadata Linhas
1 00:00:47.700 00:02:0.700
  1. <font color="#00ff00">Subtitle edited and resynced by</font>
  2. <font color="#00ffff">willie.gapac@yahoo.com</font>
2 00:02:2.524 00:02:8.524
  1. <font color="#ff80ff">THE BODYGUARD</font>
3 00:03:52.548 00:03:55.548
  1. Who stepped on my ice cream?
4 00:05:12.572 00:05:15.572
  1. Hey, wait.
5 00:05:28.597 00:05:35.597
  1. My legs can also be split.
6 00:06:59.522 00:07:2.422
  1. Brother, your Iron Fist has improved a lot.
7 00:07:4.547 00:07:6.847
  1. It's still nothing compared to yours.
8 00:07:7.572 00:07:9.572
  1. Really?
9 00:07:9.597 00:07:12.597
  1. It's still just a beginners move.
10 00:07:12.622 00:07:14.522
  1. Is our Master still well?
11 00:07:14.547 00:07:17.547
  1. Still holding that grudge? Do you still hold a grudge?
12 00:07:19.572 00:07:24.572
  1. He's here with me this time.
13 00:08:5.597 00:08:7.597
  1. Master, forgive me!
14 00:08:7.622 00:08:11.522
  1. I will not steal anymore Iron Shoes.
15 00:08:12.547 00:08:16.547
  1. There is no room for a bastard like you here.

Estatísticas

Número de downloads 1K
Número de unidades 361
Número de linhas 392
Número de linhas por unidade 1.09
Número de caracteres 12K
Número de caracteres por linha 32.66

Sem comentários