Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Cartaz para Stranger (2017) S02E14.

Informação do episódio

Título Stranger (2017)
Tipo Séries de TV
Temporada 2
Episódio 14
tipo de episódio Ordinário
Titulo do episódio N/D

Informação das legendas

ID 6pRG
Criado 27/09/2020 19:12:46
Contribuinte Pati1989
Língua Inglês
FPS 23.976


User votes

Sem votos

Relatórios do utilizador

A qualidade das legendas é pobre. 0
O ficheiro não é uma legenda! 0
Filme errado or registo de episódio. 0
Língua errada. 0
Versão errada. 0
Texto com lixo (carateres estranhos, tais como retângulos e outros que tais). 0

Notas

Netflix Official Subtitles

Lançamentos

Stranger.S02E14.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-Imagine
Stranger.S02E14.720p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-Imagine
Stranger.S02E14.540p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-Imagine

Ver legendas

Nome do ficheiro
Stranger.S02E14.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-Imagine
Nome
stranger_s02e14_1080p_nf_web-dl_ddp2_0_x264-imagine
Ver conteúdo
# Start End Metadata Linhas
1 00:00:39.902 00:00:42.949
  1. STRANGER 2
2 00:00:43.043 00:00:46.254
  1. ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS,
  2. LOCATIONS, AND INCIDENTS
3 00:00:46.337 00:00:48.965
  1. DEPICTED IN THIS DRAMA
  2. ARE ENTIRELY FICTITIOUS
4 00:00:49.048 00:00:51.718
  1. Why don't they listen?
  2. It clearly says, "Do not enter."
5 00:00:51.801 00:00:52.927
  1. Over there!
6 00:00:54.387 00:00:57.307
  1. <i>This was our first trip
  2. since starting college.</i>
7 00:00:58.141 00:01:0.101
  1. -<i>I was so drunk</i>
  2. -Hey!
8 00:01:0.185 00:01:2.228
  1. <i>I didn't even know
  2. my friends had gone out.</i>
9 00:01:4.731 00:01:5.648
  1. <i>Tongyeong?</i>
10 00:01:5.732 00:01:8.359
  1. And Prosecutor Seo called the survivor?
11 00:01:8.443 00:01:9.903
  1. <i>According to him,</i>
12 00:01:9.986 00:01:12.572
  1. it wasn't the first time
  2. that Prosecutor Seo called him.
13 00:01:13.990 00:01:14.908
  1. Mr. Kim Hu-jeong.
14 00:01:15.992 00:01:17.619
  1. You know Prosecutor Seo, right?
15 00:01:21.331 00:01:24.125
  1. EPISODE 14

Estatísticas

Número de downloads 406
Número de unidades 852
Número de linhas 1K
Número de linhas por unidade 1.35
Número de caracteres 28K
Número de caracteres por linha 24.99

Sem comentários