Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Cartaz para Night Raiders (2021).

Informação do filme

Título Night Raiders (2021)
Tipo Filme

Informação das legendas

ID aR9H
Criado 12/11/2021 13:59:19
Contribuinte misiek666
Língua Inglês
FPS 23.976


User votes

Sem votos

Relatórios do utilizador

A qualidade das legendas é pobre. 0
O ficheiro não é uma legenda! 0
Filme errado or registo de episódio. 0
Língua errada. 0
Versão errada. 0
Texto com lixo (carateres estranhos, tais como retângulos e outros que tais). 0

Lançamentos

Night.Raiders.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO
Night.Raiders.2021.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG
Night.Raiders.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CMRG
Night.Raiders.2021.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
Night.Raiders.2021.HDRip.XviD.AC3-EVO

Ver legendas

Nome do ficheiro
Night.Raiders.2021.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG
Nome
night_raiders_2021_720p_webrip_800mb_x264-galaxyrg
Ver conteúdo
# Start End Metadata Linhas
1 00:00:59.628 00:01:2.628
  1. <font color="#ffff00">Provided by explosiveskull</font>
  2. https://twitter.com/kaboomskull
2 00:01:9.695 00:01:16.535
  1. We knew that they would come for us.
3 00:01:18.996 00:01:22.416
  1. Like they always had before.
4 00:01:24.918 00:01:29.673
  1. We tried to warn the others
  2. that they would come for them too.
5 00:01:31.133 00:01:36.430
  1. Because we knew how far they would go.
6 00:01:40.934 00:01:45.480
  1. Four years ago, I was fasting in the bush.
7 00:01:46.607 00:01:54.607
  1. I saw that a swarm of giant mosquitos
  2. would be coming for us.
8 00:01:56.700 00:02:0.621
  1. I also saw that a person, a guardian,
9 00:02:0.746 00:02:7.211
  1. would come from the north to help us.
10 00:02:9.128 00:02:16.595
  1. We heard stories about
  2. this place called Bigstone.
11 00:02:17.095 00:02:22.559
  1. We thought this person
  2. could lead us there.
12 00:03:42.848 00:03:44.283
  1. Why don't you kill it?
13 00:03:46.684 00:03:48.787
  1. I was listening to it.
14 00:03:50.655 00:03:52.791
  1. All right, come on.
15 00:03:55.227 00:03:56.561
  1. It won't get us fed.

Estatísticas

Número de downloads 1K
Número de unidades 838
Número de linhas 1K
Número de linhas por unidade 1.34
Número de caracteres 21K
Número de caracteres por linha 19.27

Sem comentários