Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Ainda não foram auditadas

As legendas ainda não foram auditadas pela equipa editorial. É aconselhada precaução!
Cartaz para Modus (2015) S01E03.

Informação do episódio

Título Modus (2015)
Tipo Séries de TV
Temporada 1
Episódio 3
tipo de episódio Ordinário
Titulo do episódio N/D

Informação das legendas

ID arFC
Criado 11/01/2017 22:03:40
Contribuinte Anónimo
Língua Inglês
FPS N/D


User votes

Sem votos

Relatórios do utilizador

A qualidade das legendas é pobre. 0
O ficheiro não é uma legenda! 0
Filme errado or registo de episódio. 0
Língua errada. 0
Versão errada. 0
Texto com lixo (carateres estranhos, tais como retângulos e outros que tais). 0

Lançamentos

Modus.S01.1080p.BluRay.x264-MALLARD
Modus.S01.720p.BluRay.x264-MALLARD
Modus.S01.BDRip.x264-MALLARD
Modus.S01E03.720p.BluRay.x264-MALLARD.English
Modus.S01.REPACK.BDRip.x264-MALLARD

Ver legendas

Nome do ficheiro
Modus.S01E03.720p.BluRay.x264-MALLARD.English
Nome
modus_s01e03_720p_bluray_x264-mallard_english
Ver conteúdo
# Start End Metadata Linhas
1 00:00:11.280 00:00:13.599
  1. Stina is not like other kids.
2 00:00:13.760 00:00:18.999
  1. She can't express her feelings in words.
  2. That's what's so painful for her.
3 00:00:25.880 00:00:28.279
  1. Stina has been doing well
  2. for a while now, but...
4 00:00:28.440 00:00:30.839
  1. Last night she had another nightmare.
5 00:00:34.400 00:00:35.719
  1. Dad?
6 00:00:36.640 00:00:38.879
  1. -It's Mum...
  2. -What about Mum?
7 00:00:39.960 00:00:41.159
  1. She's dead.
8 00:00:42.680 00:00:46.239
  1. Did you see what happened to the bishop?
9 00:00:46.600 00:00:49.719
  1. In your book you write about
  2. the murders of famous women.
10 00:00:50.360 00:00:52.399
  1. We could really use your competence.
11 00:02:25.160 00:02:28.759
  1. On December 25 at 9:19 p.m.,
  2. police in Stockholm found
12 00:02:28.920 00:02:34.319
  1. 39-year-old TV chef Isabella Levin
  2. dead in the basement of Hotel Gloria.
13 00:02:34.480 00:02:40.079
  1. According to the autopsy report,
  2. Levin was beaten and choked to death.
14 00:02:40.240 00:02:46.039
  1. It also states the body had gone
  2. three days undiscovered in the basement.
15 00:02:46.200 00:02:49.319
  1. Isabella Levin was
  2. Sweden's most popular TV chef,

Estatísticas

Número de downloads 2K
Número de unidades 331
Número de linhas 498
Número de linhas por unidade 1.5
Número de caracteres 12K
Número de caracteres por linha 24.47

Sem comentários