Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Cartaz para Groundhog Day (1993).

Informação do filme

Título Groundhog Day (1993)
Tipo Filme

Informação das legendas

ID hEUs
Criado 09/02/2014 17:48:02
Contribuinte Anónimo
Língua Inglês
FPS N/D


User votes

Sem votos

Relatórios do utilizador

A qualidade das legendas é pobre. 0
O ficheiro não é uma legenda! 0
Filme errado or registo de episódio. 0
Língua errada. 0
Versão errada. 0
Texto com lixo (carateres estranhos, tais como retângulos e outros que tais). 0

Lançamentos

Groundhog.Day.1993.15th.Anniversary.1080p.BluRay.x264.anoXmous

Ver legendas

Nome do ficheiro
Groundhog.Day.1993.15th.Anniversary.1080p.BluRay.x264.anoXmous_eng
Nome
groundhog_day_1993_15th_anniversary_1080p_bluray_x264_anoxmous_eng
Ver conteúdo
# Start End Metadata Linhas
1 00:00:1.340 00:00:19.884
  1. <font face="Monotype Corsiva" color=#808080"> © anoXmous </ font>
  2. <font face="Monotype Corsiva" color=#D900D9"> @ https://thepiratebay.se/user/Zen_Bud </font>
2 00:00:20.000 00:00:23.074
  1. Subtitles downloaded from Podnapisi.NET
3 00:00:55.303 00:00:57.054
  1. PH <i>IL: Somebody asked me today,</i>
4 00:00:57.055 00:01:0.557
  1. <i>"Phil, if you could be anywhere in the
  2. world, where would you like to be?"</i>
5 00:01:0.558 00:01:3.352
  1. And I said to him,
  2. "Probably right here,
6 00:01:3.353 00:01:6.730
  1. Elko, Nevada."
  2. Our nation's high at 79 today.
7 00:01:6.731 00:01:9.608
  1. Out in California, they're gonna have
  2. some warm weather tomorrow,
8 00:01:9.609 00:01:12.486
  1. gang wars and some very
  2. overpriced real estate.
9 00:01:12.487 00:01:17.487
  1. Up in the Pacific Northwest, as you can see,
  2. they're gonna have some very, very tall trees.
10 00:01:17.492 00:01:20.285
  1. Clear across the Rockies
  2. and the Great Plains, mostly.
11 00:01:20.286 00:01:24.873
  1. But look out,
  2. here comes trouble.
12 00:01:24.874 00:01:26.500
  1. Oh, boy!
13 00:01:26.501 00:01:28.752
  1. Front coming our way! Look out!
14 00:01:28.753 00:01:32.589
  1. What's that gonna mean to us in the Three Rivers area?
  2. One of these big blue things!
15 00:01:32.590 00:01:37.386
  1. This cold, frigid arctic air, this
  2. big mass coming out of the north.

Estatísticas

Número de downloads 5K
Número de unidades 1K
Número de linhas 2K
Número de linhas por unidade 1.45
Número de caracteres 51K
Número de caracteres por linha 23.19

Sem comentários