Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Cartaz para Brothers by Blood (2020).

Informação do filme

Título Brothers by Blood (2020)
Tipo Filme

Informação das legendas

ID ae5G
Criado 02/07/2021 08:55:53
Contribuinte PeradoxSRJ
Língua Inglês
FPS 23.976


User votes

Sem votos

Relatórios do utilizador

A qualidade das legendas é pobre. 0
O ficheiro não é uma legenda! 0
Filme errado or registo de episódio. 0
Língua errada. 0
Versão errada. 0
Texto com lixo (carateres estranhos, tais como retângulos e outros que tais). 0

Lançamentos

Brothers.by.Blood.2021.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG
Brothers.by.Blood.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO
Brothers.by.Blood.2020.WEB-DL.x264-FGT
Brothers.by.Blood.2020.WEB-DL.XviD.AC3-FGT
Brothers.by.Blood.2020.720p.WEB-DL.XviD.AC3-FGT
Brothers.By.Blood.2021.720P.Web-Dl.KIR4
Brothers.by.Blood.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG
Brothers.by.Blood.2020.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Brothers.by.Blood.2021.HDRip.XviD.AC3-EVO

Ver legendas

Nome do ficheiro
Brothers.by.Blood.2020.1080p.720p.WEB.H264.x265.ESub
Nome
brothers_by_blood_2020_1080p_720p_web_h264_x265_esub
Ver conteúdo
# Start End Metadata Linhas
1 00:00:19.728 00:00:22.728
  1. <font color="#ffff00">Provided by explosiveskull</font>
  2. https://twitter.com/kaboomskull
2 00:00:33.843 00:00:35.645
  1. Here we go.
3 00:00:36.579 00:00:37.880
  1. Right.
4 00:00:46.656 00:00:49.659
  1. You guys know
  2. where I was this afternoon?
5 00:00:49.692 00:00:52.795
  1. Did I tell you?
  2. The proctologist.
6 00:00:52.829 00:00:55.898
  1. My doctor sent me to have
  2. a proctologist examination.
7 00:00:57.366 00:00:58.735
  1. They got an inverted chair
8 00:00:58.768 00:01:2.571
  1. that tilts up,
  2. with stirrups, right,
9 00:01:2.605 00:01:4.874
  1. gives them a better
  2. look at your asshole.
10 00:01:4.907 00:01:7.275
  1. So while I'm sitting there,
  2. looking at this thing,
11 00:01:7.309 00:01:8.611
  1. right, this nurse comes in.
12 00:01:8.645 00:01:12.481
  1. She pulls out
  2. a tube of lubricant,
13 00:01:12.514 00:01:14.651
  1. right, out of her uniform.
14 00:01:14.684 00:01:15.852
  1. She takes it out,
15 00:01:15.885 00:01:17.920
  1. she squirts a little bit
  2. on her finger,

Estatísticas

Número de downloads 722
Número de unidades 1K
Número de linhas 1K
Número de linhas por unidade 1.49
Número de caracteres 30K
Número de caracteres por linha 20.01

Sem comentários