Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Plakat Under the Volcano (2021).

Informacje o filmie

Tytuł Under the Volcano (2021)
Typ Film

Informacje o napisach

ID 0_RG
Stworzono 18 lip 2021, 06:00:39
Dodane przez PeradoxSRJ
Język Angielski
FPS 23.976


Oceny użytkowników

Brak ocen

Opinie użytkowników

Słaba jakość napisów. 0
Ten plik to nie napisy! 0
Nieprawidłowa nazwa filmu lub odcinka. 0
Nieprawidłowy język. 0
Nieprawidłowa nazwa wydania. 0
Tekst jest zniekształcony (dziwne znaki, np. prostokąty itp.). 0

Wydania

Under.the.Volcano.2021.1080p.WEBRip.x265-RARBG
Under.the.Volcano.2021.1080p.WEBRip.x264-RARBG
Under.the.Volcano.2021.WEBRip.x264-ION10
Under.the.Volcano.2021.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-ROCCaT
Under.the.Volcano.2021.WEBRip.XviD.MP3-XVID

Podgląd napisów

Nazwa pliku
Under.the.Volcano.2021.1080p.720p.WEB.H264.x265.ESub
Nazwa
under_the_volcano_2021_1080p_720p_web_h264_x265_esub
Podgląd zawartości
# Początek Koniec Metadane Wersy
1 00:01:19.371 00:01:21.915
  1. <i>Going to Montserrat
  2. was like going into a dream.</i>
2 00:01:23.250 00:01:24.668
  1. <i>It's always different.</i>
3 00:01:24.793 00:01:27.629
  1. <i>Reality's always different
  2. from what you think it will be.</i>
4 00:01:35.387 00:01:40.392
  1. <i>I love the idea of wilderness
  2. on the edge of civilization.</i>
5 00:01:41.185 00:01:48.150
  1. <i>I think the volcano itself is a kind
  2. of presiding spirit over the island,</i>
6 00:01:48.275 00:01:50.527
  1. <i>and it definitely gives you a sense</i>
7 00:01:50.652 00:01:54.781
  1. <i>that you're living
  2. on the edge of something seismic.</i>
8 00:02:0.787 00:02:5.042
  1. <i>When the volcano went off,
  2. that was a pinnacle point of change.</i>
9 00:02:5.167 00:02:8.753
  1. <i>A point where nothing was ever
  2. gonna be quite the same again.</i>
10 00:02:8.878 00:02:13.592
  1. <i>In the way we recorded,
  2. in the way that music was dealt with.</i>
11 00:02:13.717 00:02:16.929
  1. <i>Those magical moments
  2. are gonna be no longer.</i>
12 00:02:20.474 00:02:24.436
  1. <i>It was a glorious dream
  2. that George Martin had.</i>
13 00:02:24.561 00:02:27.272
  1. <i>And it's so sad, as always,</i>
14 00:02:27.397 00:02:32.861
  1. <i>to see a glorious dream come to an end
  2. and be destroyed.</i>
15 00:02:33.862 00:02:35.948
  1. <i>It's Atlantis now, isn't it?</i>

Statystyki

Liczba pobrań 273
Liczba kolumn 1K
Liczba linii 2K
Liczba linii w kolumnie 1.68
Liczba znaków 60K
Liczba znaków w linii 29.81

Brak komentarzy