Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Plakat Un plan parfait (2012).

Informacje o filmie

Tytuł Un plan parfait (2012)
Typ Film

Informacje o napisach

ID 2u8k
Stworzono 9 maj 2013, 16:46:15
Dodane przez cvrkut
Język Angielski
FPS 23.976


Oceny użytkowników

Opinie użytkowników

Słaba jakość napisów. 0
Ten plik to nie napisy! 0
Nieprawidłowa nazwa filmu lub odcinka. 0
Nieprawidłowy język. 0
Nieprawidłowa nazwa wydania. 0
Tekst jest zniekształcony (dziwne znaki, np. prostokąty itp.). 0

Wydania

Un.Plan.Parfait.2012.FRENCH.1080p.BluRay.x264-NERDHD

Podgląd napisów

Nazwa pliku
Un Plan.Parfait.2012.FRENCH.1080p.23p.eng
Nazwa
un plan_parfait_2012_french_1080p_23p_eng
Podgląd zawartości
# Początek Koniec Metadane Wersy
1 00:00:1.000 00:00:4.074
  1. Subtitles downloaded from Podnapisi.NET
2 00:00:28.946 00:00:30.573
  1. - Me, what bothers me,
3 00:00:30.740 00:00:35.036
  1. is to hear all day
  2. that a lot of guys want to settle down.
4 00:00:35.202 00:00:37.538
  1. Sorry, but I'm looking for 6 months.
5 00:00:37.705 00:00:39.248
  1. Well, this is the Sahara.
6 00:00:39.415 00:00:41.625
  1. And I did everything eh!
  2. ♪ I put
7 00:00:41.792 00:00:45.755
  1. all my chances.
  2. I go out at night alone necessarily
8 00:00:45.921 00:00:48.215
  1. but it is not so bad as that.
9 00:00:48.382 00:00:50.885
  1. ♪ did a singles cruise.
10 00:00:51.052 00:00:53.929
  1. But I'm not a sailor,
  2. I vomited
11 00:00:54.096 00:00:55.639
  1. for one week.
12 00:00:56.182 00:01:0.186
  1. I registered on sites
  2. meeting, there is as tainted.
13 00:01:0.352 00:01:3.731
  1. - So! Sorry!
  2. Small jar of foie gras
14 00:01:3.898 00:01:6.859
  1. pears with salad.
  2. - Yes, thank you.
15 00:01:7.068 00:01:9.236
  1. - OK.

Statystyki

Liczba pobrań 9K
Liczba kolumn 1K
Liczba linii 2K
Liczba linii w kolumnie 1.45
Liczba znaków 42K
Liczba znaków w linii 18.02

Brak komentarzy