Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Plakat This Is Not My Life (2010) S01E05.

Informacje o odcinku

Tytuł This Is Not My Life (2010)
Typ Serial
Sezon 1
Odcinek 5
Typ odcinka Zwykłe
Nazwa odcinka Brak danych

Informacje o napisach

ID 8dc-
Stworzono 18 gru 2015, 22:13:13
Dodane przez Anonimowy
Język Angielski
FPS Brak danych


Oceny użytkowników

Brak ocen

Opinie użytkowników

Słaba jakość napisów. 0
Ten plik to nie napisy! 0
Nieprawidłowa nazwa filmu lub odcinka. 0
Nieprawidłowy język. 0
Nieprawidłowa nazwa wydania. 0
Tekst jest zniekształcony (dziwne znaki, np. prostokąty itp.). 0

Wydania

This.Is.Not.My.Life.S01E05.hdtv.xvid-NZ

Podgląd napisów

Nazwa pliku
This Is Not My Life - 01x05 - Episode 5.hdtv.xvid-NZ.English.orig.Addic7ed.com
Nazwa
this is not my life - 01x05 - episode 5_hdtv_xvid-nz_english_orig_addic7ed_com
Podgląd zawartości
# Początek Koniec Metadane Wersy
1 00:00:1.583 00:00:3.382
  1. Welcome to the Go-Go Club.
2 00:00:3.383 00:00:4.582
  1. What the hell do you want?
3 00:00:4.583 00:00:7.182
  1. Hang on, Jessica, just listen.
4 00:00:7.183 00:00:8.548
  1. Is there a problem?
5 00:00:8.549 00:00:10.648
  1. No. We're all done here.
6 00:00:10.649 00:00:12.415
  1. What if we were on
  2. somebody else's wish list?
7 00:00:12.416 00:00:15.648
  1. It could all be a coincidence but it fits.
  2. And Gordy told me how he tracks us.
8 00:00:15.649 00:00:18.415
  1. - He's got some kind of a program on his PaC.
  2. - Could you get hold of it?
9 00:00:18.416 00:00:21.048
  1. Are you for real? Is this happening?
10 00:00:21.049 00:00:23.648
  1. I don't know why you changed your mind.
  2. I don't even want to know.
11 00:00:23.649 00:00:26.648
  1. According to this, I've been at home
  2. all morning waiting for a car technician.
12 00:00:26.649 00:00:27.982
  1. There's a memo from Stephen
13 00:00:27.983 00:00:30.415
  1. requesting login to central database.
14 00:00:30.416 00:00:33.348
  1. Request is to a Mrs. Hobbs.
15 00:00:33.349 00:00:35.848
  1. File request Callie Ross.

Statystyki

Liczba pobrań 271
Liczba kolumn 817
Liczba linii 988
Liczba linii w kolumnie 1.21
Liczba znaków 23K
Liczba znaków w linii 23.36

Brak komentarzy