Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Plakat The Marty Feldman Comedy Machine (1971) S01E00 Specjalny odc..

Informacje o odcinku

Tytuł The Marty Feldman Comedy Machine (1971)
Typ Serial
Sezon 1
Odcinek 0
Typ odcinka Odcinek specjalny
Nazwa odcinka Brak danych

Informacje o napisach

ID lfpA
Stworzono 6 lip 2016, 12:54:58
Dodane przez SpinyNorman
Język Angielski
FPS 25


Oceny użytkowników

Brak ocen

Opinie użytkowników

Słaba jakość napisów. 0
Ten plik to nie napisy! 0
Nieprawidłowa nazwa filmu lub odcinka. 0
Nieprawidłowy język. 0
Nieprawidłowa nazwa wydania. 0
Tekst jest zniekształcony (dziwne znaki, np. prostokąty itp.). 0

Notes

This was a TV series that aired in the US and UK.

Wydania

TV

Podgląd napisów

Nazwa pliku
The Marty Feldman Comedy Machine - Montreux Compilation (1972)
Nazwa
the marty feldman comedy machine - montreux compilation (1972)
Podgląd zawartości
# Początek Koniec Metadane Wersy
1 00:01:3.430 00:01:6.597
  1. Achtung! Britisher Ship!
  2. Prepare to fire!
2 00:01:7.480 00:01:9.280
  1. Fire torpedo eins!
3 00:01:29.915 00:01:32.015
  1. Thank you. Just one more, thank you.
4 00:01:32.927 00:01:34.654
  1. Thank you. One more, please.
5 00:01:38.277 00:01:39.477
  1. Thank you.
6 00:01:50.277 00:01:52.032
  1. Quick, driver. Straight on.
7 00:01:52.257 00:01:54.501
  1. Wait a minute. One more, sir.
8 00:02:6.245 00:02:7.445
  1. Thank you.
9 00:03:4.720 00:03:6.120
  1. Thank you, one more please.
10 00:03:36.252 00:03:37.452
  1. Thank you.
11 00:03:43.502 00:03:45.335
  1. ...can I just have one more, please...
12 00:03:58.762 00:04:1.929
  1. I'm terribly sorry my dear, I've had
  2. a simply dreadful day at the office.
13 00:04:2.412 00:04:3.812
  1. A dreadful day.
14 00:04:21.920 00:04:23.953
  1. Pity, they all came out a bit blurred.
15 00:04:23.995 00:04:26.562
  1. Still, it's his fault
  2. for moving I suppose.

Statystyki

Liczba pobrań 553
Liczba kolumn 118
Liczba linii 195
Liczba linii w kolumnie 1.65
Liczba znaków 5K
Liczba znaków w linii 25.72

Brak komentarzy