Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Plakat Sophie's Choice (1982).

Informacje o filmie

Tytuł Sophie's Choice (1982)
Typ Film

Informacje o napisach

ID 2CkI
Stworzono 20 sie 2009, 11:33:36
Dodane przez jdinic3
Język Angielski
FPS 23.976


Oceny użytkowników

Brak ocen

Opinie użytkowników

Słaba jakość napisów. 0
Ten plik to nie napisy! 0
Nieprawidłowa nazwa filmu lub odcinka. 0
Nieprawidłowy język. 0
Nieprawidłowa nazwa wydania. 0
Tekst jest zniekształcony (dziwne znaki, np. prostokąty itp.). 0

Wydania

Podgląd napisów

Nazwa pliku
Sophie's Choice (1982)_eng
Nazwa
sophie's choice (1982)_eng
Podgląd zawartości
# Początek Koniec Metadane Wersy
1 00:01:53.447 00:01:57.326
  1. It was 1947,
  2. two years after the war...
2 00:01:57.451 00:02:0.329
  1. when I began my journey
  2. to what my father called...
3 00:02:0.454 00:02:3.332
  1. the "Sodom" of the north:
  2. New York.
4 00:02:4.458 00:02:8.337
  1. Call me Stingo, which was the
  2. nickname I was know by those days.
5 00:02:8.462 00:02:10.339
  1. If I was called anything at all.
6 00:02:11.465 00:02:15.344
  1. I've barely saved enough
  2. money to write my novel...
7 00:02:15.469 00:02:20.349
  1. for I wanted to be and hoped
  2. or dreamed to be a writer.
8 00:02:21.475 00:02:23.352
  1. But my spirit had remained locked...
9 00:02:24.478 00:02:27.356
  1. unacquainted with love
  2. and a stranger to death.
10 00:02:30.484 00:02:34.363
  1. Even back then cheap apartments
  2. were hard to find in Manhattan.
11 00:02:36.490 00:02:39.368
  1. And so began my voyage of discovery...
12 00:02:40.494 00:02:43.372
  1. in a place as strange as Brooklyn.
13 00:03:6.520 00:03:8.397
  1. I know...
14 00:03:8.522 00:03:12.401
  1. You're thinking about the pink.
  2. Everybody does.
15 00:03:12.526 00:03:16.405
  1. See, my late husband Saul,
  2. he's got his bargain.

Statystyki

Liczba pobrań 1K
Liczba kolumn 1K
Liczba linii 1K
Liczba linii w kolumnie 1.53
Liczba znaków 45K
Liczba znaków w linii 22.91

Brak komentarzy