Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Plakat Saving Private Ryan (1998).

Informacje o filmie

Tytuł Saving Private Ryan (1998)
Typ Film

Informacje o napisach

ID EdFD
Stworzono 21 kwi 2024, 14:58:28
Dodane przez Anonimowy
Język Angielski
FPS 23.976


Oceny użytkowników

Brak ocen

Opinie użytkowników

Słaba jakość napisów. 0
Ten plik to nie napisy! 0
Nieprawidłowa nazwa filmu lub odcinka. 0
Nieprawidłowy język. 0
Nieprawidłowa nazwa wydania. 0
Tekst jest zniekształcony (dziwne znaki, np. prostokąty itp.). 0

Wydania

Saving Private Ryan (1998) BluRay 1080p 5.1CH x264 Ganool
Saving.Private.Ryan.1998.1080p.BluRay.x264-LEVERAGE

Podgląd napisów

Nazwa pliku
Saving Private Ryan
Nazwa
saving private ryan
Podgląd zawartości
# Początek Koniec Metadane Wersy
1 00:03:37.149 00:03:38.776
  1. <font color="#D900D9">(SOBBING)</font>
2 00:03:43.789 00:03:45.256
  1. Dad.
3 00:04:11.983 00:04:14.850
  1. <font color="#D900D9">(WAVES BREAKING)</font>
4 00:05:22.454 00:05:23.648
  1. <font color="#D900D9">(MAN GAGS)</font>
5 00:05:24.822 00:05:26.255
  1. <font color="#D900D9">(VOMITING)</font>
6 00:05:30.929 00:05:32.829
  1. Clear the ramp!
7 00:05:32.898 00:05:33.865
  1. 30 seconds!
8 00:05:33.932 00:05:35.297
  1. God be with you!
9 00:05:35.367 00:05:37.528
  1. Port side, stick.
  2. Starboard side, stick.
10 00:05:37.602 00:05:39.968
  1. Move fast and clear
  2. those murder holes.
11 00:05:40.038 00:05:42.734
  1. I want to see plenty
  2. of beach between men.
12 00:05:42.807 00:05:45.434
  1. 5 men
  2. is a juicy opportunity.
13 00:05:45.509 00:05:46.772
  1. One man's a waste of ammo.
14 00:05:46.845 00:05:49.177
  1. Keep the sand
  2. out of your weapons.
15 00:05:49.247 00:05:50.908
  1. Keep those actions clear.

Statystyki

Liczba pobrań 1K
Liczba kolumn 2K
Liczba linii 3K
Liczba linii w kolumnie 1.52
Liczba znaków 73K
Liczba znaków w linii 19.43

Brak komentarzy