Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Plakat Rogue (2020).

Informacje o filmie

Tytuł Rogue (2020)
Typ Film

Informacje o napisach

ID Z41G
Stworzono 21 sie 2020, 15:04:29
Dodane przez Grzesiek11
Język Angielski
FPS 23.976


Oceny użytkowników

Brak ocen

Opinie użytkowników

Słaba jakość napisów. 0
Ten plik to nie napisy! 0
Nieprawidłowa nazwa filmu lub odcinka. 0
Nieprawidłowy język. 0
Nieprawidłowa nazwa wydania. 0
Tekst jest zniekształcony (dziwne znaki, np. prostokąty itp.). 0

Wydania

Rogue.2020.1080p.Bluray.DTS-HD.MA.5.1.X264-EVO
Rogue.2020.1080p.BluRay.DTS.X264-CMRG
Rogue.2020.1080p.BluRay.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
Rogue.2020.720p.BluRay.800MB.x264-GalaxyRG
Rogue.2020.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Rogue.2020.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
Rogue.2020.BDRip.XviD.AC3-EVO

Podgląd napisów

Nazwa pliku
Rogue.2020.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]-HI
Nazwa
rogue_2020_720p_bluray_x264_aac-[yts_mx]-hi
Podgląd zawartości
# Początek Koniec Metadane Wersy
1 00:01:5.064 00:01:7.066
  1. [birds chirping]
2 00:01:8.049 00:01:11.049
  1. Subtitles by explosiveskull
3 00:01:13.107 00:01:15.109
  1. [cubs whimpering]
4 00:01:24.884 00:01:27.288
  1. [Alfred] We're back from the hunt.
  2. Tell the butcher.
5 00:01:27.321 00:01:29.323
  1. [indistinct chatter]
6 00:01:32.859 00:01:34.261
  1. [lioness growling]
7 00:01:43.537 00:01:46.173
  1. [Gordie] Sort out those horns
  2. and put them on the table.
8 00:01:46.207 00:01:47.874
  1. And get the blood
  2. off these horns.
9 00:01:47.907 00:01:49.842
  1. You know the dogs
  2. will smell them at Customs.
10 00:01:49.876 00:01:52.213
  1. - They've got to be clean.
  2. - [man] You got it, boss.
11 00:01:52.246 00:01:55.115
  1. - [Mannie] Ah, this side is messy.
  2. - Yep.
12 00:01:55.149 00:01:56.450
  1. [Mannie] Got the kill shot...
13 00:01:56.483 00:01:59.819
  1. Oh, yeah, messy.
  2. Head, claws, and hide?
14 00:01:59.852 00:02:1.988
  1. - Same, same.
  2. - Got it.
15 00:02:2.021 00:02:3.524
  1. - Now.
  2. - [butcher] Another hunt later?

Statystyki

Liczba pobrań 5K
Liczba kolumn 1K
Liczba linii 2K
Liczba linii w kolumnie 1.51
Liczba znaków 44K
Liczba znaków w linii 17.8

Brak komentarzy