Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Plakat Requiem for the American Dream (2015).

Informacje o filmie

Tytuł Requiem for the American Dream (2015)
Typ Film

Informacje o napisach

ID uFpA
Stworzono 28 sty 2018, 15:47:13
Dodane przez Anonimowy
Język Angielski
FPS Brak danych


Oceny użytkowników

Brak ocen

Opinie użytkowników

Słaba jakość napisów. 0
Ten plik to nie napisy! 0
Nieprawidłowa nazwa filmu lub odcinka. 0
Nieprawidłowy język. 0
Nieprawidłowa nazwa wydania. 0
Tekst jest zniekształcony (dziwne znaki, np. prostokąty itp.). 0

Wydania

Requiem for the American Dream 2015 DOCU 720p WEB-DL DD5 1 H264-FGT
Requiem.for.the.American.Dream.2015.720.WEBRip.x264.AAC-ETRG

Podgląd napisów

Nazwa pliku
Requiem For The American Dream (2015 HD) eng
Nazwa
requiem for the american dream (2015 hd) eng
Podgląd zawartości
# Początek Koniec Metadane Wersy
1 00:00:48.714 00:00:52.450
  1. During the great depression,
  2. which I'm old enough
  3. to remember, there was...
2 00:00:52.452 00:00:55.619
  1. And most of my family
  2. were unemployed working class...
3 00:00:55.621 00:00:57.354
  1. There wasn't... it was bad,
4 00:00:57.356 00:00:59.756
  1. much worse
  2. subjectively than today.
5 00:00:59.758 00:01:2.918
  1. But there was an expectation
  2. that things were going to get
  3. better.
6 00:01:4.360 00:01:6.494
  1. There was a real sense
  2. of hopefulness.
7 00:01:6.496 00:01:7.795
  1. There isn't today.
8 00:01:17.638 00:01:21.407
  1. Inequality is really
  2. unprecedented.
9 00:01:21.409 00:01:25.611
  1. If you look at total inequality,
  2. it's like the worst periods
  3. of American history.
10 00:01:31.651 00:01:39.651
  1. The inequality comes from
  2. the extreme wealth in a tiny
  3. sector of the population,
11 00:01:40.158 00:01:41.390
  1. a fraction of one percent.
12 00:01:44.827 00:01:48.162
  1. There were periods like
  2. the gilded age in the '20s
13 00:01:48.164 00:01:50.197
  1. and the roaring '90s and so on,
14 00:01:50.199 00:01:52.732
  1. when a situation developed
  2. rather similar to this.
15 00:01:53.800 00:01:56.168
  1. Now, this period's extreme...

Statystyki

Liczba pobrań 4K
Liczba kolumn 866
Liczba linii 1K
Liczba linii w kolumnie 2.25
Liczba znaków 44K
Liczba znaków w linii 22.93

Brak komentarzy