Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Plakat Ostatni Komers (2020).

Informacje o filmie

Tytuł Ostatni Komers (2020)
Typ Film

Informacje o napisach

ID _hNH
Stworzono 13 paź 2021, 10:36:00
Dodane przez gulasz
Język Angielski
FPS 25


Oceny użytkowników

Brak ocen

Opinie użytkowników

Słaba jakość napisów. 0
Ten plik to nie napisy! 0
Nieprawidłowa nazwa filmu lub odcinka. 0
Nieprawidłowy język. 0
Nieprawidłowa nazwa wydania. 0
Tekst jest zniekształcony (dziwne znaki, np. prostokąty itp.). 0

Notes

retail subs

Wydania

Ostatni.Komers.2020.PAL.PL.DVDR-KLiO

Podgląd napisów

Nazwa pliku
Ostatni.Komers.2020.PAL.PL.DVDR-KLiO.English
Nazwa
ostatni_komers_2020_pal_pl_dvdr-klio_english
Podgląd zawartości
# Początek Koniec Metadane Wersy
1 00:00:31.520 00:00:34.353
  1. <i>This is the day, this is the day</i>
2 00:00:35.040 00:00:38.590
  1. <i>That the Lord has made,
  2. that the Lord has made</i>
3 00:00:40.080 00:00:42.993
  1. <i>Let us rejoice, let us rejoice</i>
4 00:00:44.320 00:00:47.233
  1. <i>And be glad in it, and be glad in it...</i>
5 00:00:47.840 00:00:51.754
  1. <i>This is the day,
  2. that the Lord has made</i>
6 00:00:51.920 00:00:56.073
  1. <i>let us rejoice and be glad in it.</i>
7 00:00:56.240 00:01:2.430
  1. <i>This is the day, this is the
  2. day that the Lord has made.</i>
8 00:01:45.080 00:01:46.718
  1. Great.
9 00:02:5.800 00:02:7.518
  1. - God Bless.
  2. - God Bless, Kuba.
10 00:02:10.560 00:02:11.880
  1. I was thinking...
11 00:02:12.200 00:02:15.830
  1. Would you like to take part in the
  2. end of school year Holy Mass?
12 00:02:16.440 00:02:19.398
  1. Carry offerings to the altar?
13 00:02:19.680 00:02:21.557
  1. - Dope, I guess.
  2. - Yes?
14 00:02:23.480 00:02:26.871
  1. - Would like a companion?
  2. - Maybe Monika?
15 00:02:29.120 00:02:31.509
  1. Monika... Why not? Are you two together?

Statystyki

Liczba pobrań 109
Liczba kolumn 568
Liczba linii 759
Liczba linii w kolumnie 1.34
Liczba znaków 15K
Liczba znaków w linii 20.98

Brak komentarzy