Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Plakat Mech Cadets (2023) S01E06.

Informacje o odcinku

Tytuł Mech Cadets (2023)
Typ Serial
Sezon 1
Odcinek 6
Typ odcinka Zwykłe
Nazwa odcinka Brak danych

Informacje o napisach

ID p9tH
Stworzono 11 sie 2023, 00:09:38
Dodane przez misiek666
Język Angielski
FPS 24


Oceny użytkowników

Brak ocen

Opinie użytkowników

Słaba jakość napisów. 0
Ten plik to nie napisy! 0
Nieprawidłowa nazwa filmu lub odcinka. 0
Nieprawidłowy język. 0
Nieprawidłowa nazwa wydania. 0
Tekst jest zniekształcony (dziwne znaki, np. prostokąty itp.). 0

Wydania

Mech.Cadets.S01E06.720p.NF.WEBRip.x264-GalaxyTV

Podgląd napisów

Nazwa pliku
Mech.Cadets.S01E06.720p.NF.WEBRip.x264-GalaxyTV
Nazwa
mech_cadets_s01e06_720p_nf_webrip_x264-galaxytv
Podgląd zawartości
# Początek Koniec Metadane Wersy
1 00:00:14.376 00:00:15.376
  1. Ava!
2 00:00:16.668 00:00:18.501
  1. What are you doing?
3 00:00:18.584 00:00:20.293
  1. Nothing, I'm just…
4 00:00:20.876 00:00:22.709
  1. I… I just needed this part.
5 00:00:24.001 00:00:26.209
  1. And I was just leaving.
6 00:00:59.168 00:01:0.709
  1. Thanks for coming to get me.
7 00:01:1.918 00:01:4.376
  1. But I guess it's time to face the music.
8 00:01:12.126 00:01:14.959
  1. I understand I disobeyed a direct order.
9 00:01:15.043 00:01:16.293
  1. That was wrong.
10 00:01:16.376 00:01:18.959
  1. It's just that after my father passed,
11 00:01:19.043 00:01:21.334
  1. I wanted to do something
  2. that would make him proud.
12 00:01:21.418 00:01:23.501
  1. But I understand now.
13 00:01:24.001 00:01:27.001
  1. This is not about me or my father.
14 00:01:27.084 00:01:29.668
  1. This is about protecting the entire world.
15 00:01:29.751 00:01:31.168
  1. Under normal circumstances,

Statystyki

Liczba pobrań 284
Liczba kolumn 258
Liczba linii 333
Liczba linii w kolumnie 1.29
Liczba znaków 8K
Liczba znaków w linii 24.86

Brak komentarzy