Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Plakat Good Morning, Verônica (2020) S01E03.

Informacje o odcinku

Tytuł Good Morning, Verônica (2020)
Typ Serial
Sezon 1
Odcinek 3
Typ odcinka Zwykłe
Nazwa odcinka Uma Visita Inesperada

Informacje o napisach

ID qJVG
Stworzono 1 paź 2020, 18:37:09
Dodane przez misiek666
Język Angielski
FPS 24


Oceny użytkowników

Brak ocen

Opinie użytkowników

Słaba jakość napisów. 0
Ten plik to nie napisy! 0
Nieprawidłowa nazwa filmu lub odcinka. 0
Nieprawidłowy język. 0
Nieprawidłowa nazwa wydania. 0
Tekst jest zniekształcony (dziwne znaki, np. prostokąty itp.). 0

Wydania

Good.Morning.Veronica.S01E03.WEBRip.x264-ION10

Podgląd napisów

Nazwa pliku
Good.Morning.Veronica.S01E03.WEBRip.x264-ION10
Nazwa
good_morning_veronica_s01e03_webrip_x264-ion10
Podgląd zawartości
# Początek Koniec Metadane Wersy
1 00:00:6.000 00:00:7.790
  1. A NETFLIX ORIGINAL SERIES
2 00:00:18.458 00:00:21.538
  1. You sounded pretty scared on the phone.
3 00:00:21.625 00:00:23.665
  1. I overreacted, ma'am.
4 00:00:24.000 00:00:25.670
  1. You don't have to call me ma'am.
5 00:00:25.750 00:00:27.380
  1. I just want to talk, Janete.
6 00:00:30.375 00:00:32.125
  1. What made you call me?
7 00:00:34.541 00:00:36.791
  1. How long has your husband
  2. been losing control?
8 00:00:39.625 00:00:42.075
  1. - Does he beat you, humiliate you?
  2. - This is a mistake.
9 00:00:43.125 00:00:44.575
  1. You should go.
10 00:00:45.208 00:00:46.878
  1. Janete, I've heard many stories...
11 00:00:46.958 00:00:49.458
  1. Sorry. I made you come here for nothing.
12 00:00:50.791 00:00:52.791
  1. I know it's hard to ask for help.
13 00:00:54.041 00:00:57.581
  1. It seems impossible
  2. to get out of this prison, but it's not.
14 00:00:58.583 00:00:59.583
  1. Believe me.
15 00:01:4.833 00:01:7.253
  1. This time something was different,
  2. wasn't it?

Statystyki

Liczba pobrań 376
Liczba kolumn 639
Liczba linii 847
Liczba linii w kolumnie 1.33
Liczba znaków 20K
Liczba znaków w linii 23.74

Brak komentarzy