Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Plakat Epidemiya (2019) S01E06.

Informacje o odcinku

Tytuł Epidemiya (2019)
Typ Serial
Sezon 1
Odcinek 6
Typ odcinka Zwykłe
Nazwa odcinka Episode #1.6

Informacje o napisach

ID oZdG
Stworzono 8 paź 2020, 12:43:28
Dodane przez misiek666
Język Angielski
FPS 25


Oceny użytkowników

Brak ocen

Opinie użytkowników

Słaba jakość napisów. 0
Ten plik to nie napisy! 0
Nieprawidłowa nazwa filmu lub odcinka. 0
Nieprawidłowy język. 0
Nieprawidłowa nazwa wydania. 0
Tekst jest zniekształcony (dziwne znaki, np. prostokąty itp.). 0

Wydania

Epidemiya.S01E06.WEBRip.x264-ION10

Podgląd napisów

Nazwa pliku
Epidemiya.S01E06.WEBRip.x264-ION10
Nazwa
epidemiya_s01e06_webrip_x264-ion10
Podgląd zawartości
# Początek Koniec Metadane Wersy
1 00:01:26.839 00:01:30.719
  1. <i>...it's still too early to draw</i>
  2. <i>conclusions but, apparently,</i>
2 00:01:30.800 00:01:35.920
  1. <i>illegal military formations</i>
  2. <i>are trying to seize power in the country.</i>
3 00:01:36.000 00:01:38.280
  1. <i>They're running</i>
  2. <i>operations across the country</i>
4 00:01:38.360 00:01:41.480
  1. <i>pretending to be</i>
  2. <i>a part of law enforcement.</i>
5 00:01:41.560 00:01:43.440
  1. <i>It's unknown who's in command.</i>
6 00:01:43.520 00:01:46.920
  1. <i>Under the pretext of evacuation,</i>
  2. <i>people are corralled into the street</i>
7 00:01:47.000 00:01:50.040
  1. <i>and anyone showing resistance is killed.</i>
8 00:01:50.119 00:01:54.079
  1. <i>Several cases have been reported</i>
  2. <i>of local residents' conflict</i>
9 00:01:54.160 00:01:56.760
  1. <i>with these so-called cleaners.</i>
10 00:01:56.839 00:02:0.279
  1. <i>Let's hope that the situation</i>
  2. <i>will stabilize eventually.</i>
11 00:02:0.360 00:02:2.840
  1. <i>The incumbent government</i>
  2. <i>is calling on the population</i>
12 00:02:2.919 00:02:5.239
  1. <i>not to leave their houses</i>
  2. <i>and not to cooperate</i>
13 00:02:5.320 00:02:8.680
  1. <i>with the representatives</i>
  2. <i>of these illegal military formations.</i>
14 00:02:8.759 00:02:10.399
  1. <i>According to the latest...</i>
15 00:03:6.320 00:03:7.520
  1. Anya, what's wrong?

Statystyki

Liczba pobrań 268
Liczba kolumn 474
Liczba linii 610
Liczba linii w kolumnie 1.29
Liczba znaków 14K
Liczba znaków w linii 23.91

Brak komentarzy