Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Nie sprawdzone

Napisy nie zostały jeszcze sprawdzone przez edytorów. Pobierasz je na własną odpowiedzialność!
Plakat Dark Was the Night (2014).

Informacje o filmie

Tytuł Dark Was the Night (2014)
Typ Film

Informacje o napisach

ID WlA9
Stworzono 27 lip 2015, 10:16:29
Dodane przez Anonimowy
Język Angielski
FPS 23.976


Oceny użytkowników

Brak ocen

Opinie użytkowników

Słaba jakość napisów. 0
Ten plik to nie napisy! 0
Nieprawidłowa nazwa filmu lub odcinka. 0
Nieprawidłowy język. 0
Nieprawidłowa nazwa wydania. 0
Tekst jest zniekształcony (dziwne znaki, np. prostokąty itp.). 0

Wydania

Dark Was the Night 2014 720p WEB DL DD5 1 H264 RARBG
Dark Was the Night.2014.HDRip.XViD-ETRG
Dark Was the Night 2014 720p WEB DL XviD AC3 RARBG
Dark Was the Night 2014 WEB DL XviD AC3 RARBG
Dark Was the Night 2014 WEB DL x264 RARBG
Dark.Was.the.Night.2014.WEB-DL.XviD.MP3-RARBG

Podgląd napisów

Nazwa pliku
Dark Was the Night.2014.HDRip.XViD-ETRG
Nazwa
dark was the night_2014_hdrip_xvid-etrg
Podgląd zawartości
# Początek Koniec Metadane Wersy
1 00:00:35.603 00:00:38.070
  1. (bird tweets briefly)
2 00:00:44.211 00:00:48.580
  1. -(machinery groans)
  2. -(chainsaw buzzes)
3 00:00:55.056 00:00:59.625
  1. (heavy mechanical
  2. thumping and grinding)
4 00:01:44.438 00:01:46.572
  1. Worker: Heads up.
  2. You the last ones out?
5 00:01:46.574 00:01:48.440
  1. Driver: I think Jesse's
  2. crew is still out there.
6 00:01:48.442 00:01:49.808
  1. Worker: All right, thanks.
7 00:01:49.810 00:01:51.176
  1. -See you guys Monday.
  2. -Driver: Later.
8 00:01:59.320 00:02:1.353
  1. (men chatter to each other)
9 00:02:2.656 00:02:6.158
  1. -Jesse, come in, over.
  2. -(static)
10 00:02:8.896 00:02:10.796
  1. What, are you guys going
  2. for a record, out there?
11 00:02:10.798 00:02:15.467
  1. (static)
12 00:02:15.469 00:02:17.236
  1. Come on, Jesse,
  2. it's starting to snow.
13 00:02:17.738 00:02:19.004
  1. (static)
14 00:02:22.943 00:02:24.376
  1. Worker: (radio)<i> Look,</i>
  2. <i> don't think for a second</i>
15 00:02:24.845 00:02:27.012
  1. <i> I won't hesitate to lock</i>
  2. <i> you guys in for the weekend.</i>

Statystyki

Liczba pobrań 771
Liczba kolumn 1K
Liczba linii 1K
Liczba linii w kolumnie 1.42
Liczba znaków 43K
Liczba znaków w linii 25.9

Brak komentarzy