Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Plakat Bulletproof (2018) S01E02.

Informacje o odcinku

Tytuł Bulletproof (2018)
Typ Serial
Sezon 1
Odcinek 2
Typ odcinka Zwykłe
Nazwa odcinka Brak danych

Informacje o napisach

ID OeZF
Stworzono 10 sty 2019, 14:17:18
Dodane przez LiviuBoss
Język Angielski
FPS 25


Oceny użytkowników

Brak ocen

Opinie użytkowników

Słaba jakość napisów. 0
Ten plik to nie napisy! 0
Nieprawidłowa nazwa filmu lub odcinka. 0
Nieprawidłowy język. 0
Nieprawidłowa nazwa wydania. 0
Tekst jest zniekształcony (dziwne znaki, np. prostokąty itp.). 0

Wydania

Bulletproof.S01E02.XviD-AFG
Bulletproof.S01E02.HDTV.x264-MTB

Podgląd napisów

Nazwa pliku
Bulletproof - 01x02 - Episode 2.1080p.HDTV.x264-MTB
Nazwa
bulletproof - 01x02 - episode 2_1080p_hdtv_x264-mtb
Podgląd zawartości
# Początek Koniec Metadane Wersy
1 00:00:1.020 00:00:2.500
  1. Sorry to hear about your informant.
2 00:00:2.580 00:00:3.940
  1. I told you everything I knew.
3 00:00:4.740 00:00:7.180
  1. Stay with her! Stay with her!
4 00:00:8.460 00:00:10.672
  1. Sasa Dragenev. Stealing
  2. and transporting
5 00:00:10.685 00:00:12.420
  1. high-end cars to the continent.
6 00:00:12.500 00:00:14.740
  1. I know I shouldn't have, man,
  2. but I checked Sophie's phone.
7 00:00:14.820 00:00:16.660
  1. That's a no-win there, bruv.
8 00:00:18.500 00:00:19.780
  1. Urgh! Yeah, that's for Sabine.
9 00:00:20.900 00:00:22.300
  1. Jonesy's been shot!
10 00:00:23.140 00:00:25.220
  1. Bishop, not your fault.
  2. Now get it together.
11 00:00:46.700 00:00:49.220
  1. Hot drinks.
12 00:00:49.300 00:00:50.860
  1. Come on, it's a big day.
13 00:01:4.540 00:01:6.180
  1. Go knock 'em dead, girl.
14 00:01:6.260 00:01:8.540
  1. You made the right decision.
  2. Yeah.
15 00:01:13.100 00:01:14.860
  1. Say, "I can do it."

Statystyki

Liczba pobrań 1K
Liczba kolumn 603
Liczba linii 888
Liczba linii w kolumnie 1.47
Liczba znaków 19K
Liczba znaków w linii 21.52

Brak komentarzy