Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Plakat Bombshell (2019).

Informacje o filmie

Tytuł Bombshell (2019)
Typ Film

Informacje o napisach

ID zk1G
Stworzono 10 sty 2020, 21:47:11
Dodane przez Grzesiek11
Język Angielski
FPS 29.97


Oceny użytkowników

Brak ocen

Opinie użytkowników

Słaba jakość napisów. 0
Ten plik to nie napisy! 0
Nieprawidłowa nazwa filmu lub odcinka. 0
Nieprawidłowy język. 0
Nieprawidłowa nazwa wydania. 0
Tekst jest zniekształcony (dziwne znaki, np. prostokąty itp.). 0

Wydania

Bombshell.2019.720P.DVDScr.X264.AC3.HQ.Hive-CM8
Bombshell.2019.720p.SCREENER.800MB.x264-GalaxyRG

Podgląd napisów

Nazwa pliku
Bombshell.2019.720P.DVDScr.X264.AC3.HQ.Hive-CM8
Nazwa
bombshell_2019_720p_dvdscr_x264_ac3_hq_hive-cm8
Podgląd zawartości
# Początek Koniec Metadane Wersy
1 00:00:18.801 00:00:23.701
  1. <font color="#00ffff">Subtitles by sub.Trader</font>
2 00:00:34.776 00:00:36.991
  1. <i>Welcome to the The Kelly File,
  2. I'm Megyn Kelly.</i>
3 00:00:36.991 00:00:39.700
  1. <i>Breaking tonight, polls are moving,
  2. the race is changing.</i>
4 00:00:39.700 00:00:42.982
  1. <i>And more than a dozen Republican candidates
  2. are trying to make themselves heard</i>
5 00:00:42.982 00:00:48.054
  1. <i>with a little more than one week left
  2. to the debate that could change everything.</i>
6 00:00:48.083 00:00:50.693
  1. <i>And we are the gateway.
  2. We the questioners are the gateways,</i>
7 00:00:50.693 00:00:53.284
  1. <i>we at FOX and CNN and everybody else
  2. who gets a chance</i>
8 00:00:53.559 00:00:55.938
  1. <i>to actually moderate a Presidential Debate
  2. with these guys.</i>
9 00:00:55.938 00:00:58.852
  1. <i>I mean, these guys, they deserve
  2. to face tough questioning.</i>
10 00:00:58.992 00:01:0.772
  1. <i>As Chris says and I agree,</i>
11 00:01:0.772 00:01:3.296
  1. <i>they want George Washington's job,
  2. and they better earn it.</i>
12 00:01:3.296 00:01:5.803
  1. <i>They better show the American people
  2. they are worthy of it.</i>
13 00:01:5.803 00:01:9.517
  1. <i>A lot of folks assume Donald Trump
  2. would flame out by now.</i>
14 00:01:9.687 00:01:11.649
  1. <i>They have been proven wrong.</i>
15 00:01:11.649 00:01:13.787
  1. <i>Now, wait, here.
  2. We've got to get to this.</i>

Statystyki

Liczba pobrań 16K
Liczba kolumn 1K
Liczba linii 2K
Liczba linii w kolumnie 1.41
Liczba znaków 60K
Liczba znaków w linii 24.79

Brak komentarzy