Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Nie sprawdzone

Napisy nie zostały jeszcze sprawdzone przez edytorów. Pobierasz je na własną odpowiedzialność!
Plakat Bleed for This (2016).

Informacje o filmie

Tytuł Bleed for This (2016)
Typ Film

Informacje o napisach

ID ietC
Stworzono 6 lut 2017, 07:54:22
Dodane przez Anonimowy
Język Angielski
FPS Brak danych


Oceny użytkowników

Brak ocen

Opinie użytkowników

Słaba jakość napisów. 0
Ten plik to nie napisy! 0
Nieprawidłowa nazwa filmu lub odcinka. 0
Nieprawidłowy język. 0
Nieprawidłowa nazwa wydania. 0
Tekst jest zniekształcony (dziwne znaki, np. prostokąty itp.). 0

Wydania

Bleed.for.This.2016.720p.WEB-DL.XviD.AC3-FGT
Bleed.for.This.2016.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Bleed.for.This.2016.WEB-DL.x264-FGT

Podgląd napisów

Nazwa pliku
Bleed.for.This.2016.720p.WEB-DL.XviD.AC3-FGT
Nazwa
bleed_for_this_2016_720p_web-dl_xvid_ac3-fgt
Podgląd zawartości
# Początek Koniec Metadane Wersy
1 00:01:50.578 00:01:52.544
  1. Uh--
2 00:01:52.546 00:01:55.414
  1. vinny went
  2. to the wrong hotel.
3 00:01:55.416 00:01:57.282
  1. The wrong hotel?
  2. Yeah.
4 00:01:57.284 00:02:0.419
  1. Motherfucker,
  2. how many Caesar palace
  3. they got in las Vegas?
5 00:02:0.421 00:02:3.622
  1. -He'll be here.
  2. -We are gonna start
  3. the weigh-in.
6 00:02:3.624 00:02:6.091
  1. If pazienza is
  2. not here by 7:00,
7 00:02:6.093 00:02:8.327
  1. he will be disqualified.
8 00:02:9.597 00:02:11.330
  1. Shit.
9 00:02:13.667 00:02:15.134
  1. Ash.
10 00:02:17.071 00:02:19.204
  1. Ash, answer the phone!
11 00:02:19.839 00:02:21.573
  1. Hello?
12 00:02:21.575 00:02:23.408
  1. <i>Tell vinny they're going ahead.</i>
13 00:02:23.410 00:02:25.310
  1. They're going ahead.
  2. Just hold them off.
14 00:02:25.312 00:02:27.646
  1. - Tell them I'm coming.
  2. - He's coming.
15 00:02:27.648 00:02:30.582
  1. <i> Where's he at?</i>
  2. Where's he at?
  3. He's on the fucking bicycle.

Statystyki

Liczba pobrań 9K
Liczba kolumn 1K
Liczba linii 2K
Liczba linii w kolumnie 1.83
Liczba znaków 49K
Liczba znaków w linii 18.38

Brak komentarzy