Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Nie sprawdzone

Napisy nie zostały jeszcze sprawdzone przez edytorów. Pobierasz je na własną odpowiedzialność!
Plakat Aladdin (1992).

Informacje o filmie

Tytuł Aladdin (1992)
Typ Film

Informacje o napisach

ID CnA2
Stworzono 2 paź 2014, 07:04:32
Dodane przez Anonimowy
Język Angielski
FPS 25


Oceny użytkowników

Brak ocen

Opinie użytkowników

Słaba jakość napisów. 0
Ten plik to nie napisy! 0
Nieprawidłowa nazwa filmu lub odcinka. 0
Nieprawidłowy język. 0
Nieprawidłowa nazwa wydania. 0
Tekst jest zniekształcony (dziwne znaki, np. prostokąty itp.). 0

Wydania

Podgląd napisów

Nazwa pliku
Aladdin_ENG
Nazwa
aladdin_eng
Podgląd zawartości
# Początek Koniec Metadane Wersy
1 00:00:30.320 00:00:34.000
  1. Oh I come from a land From a faraway place
2 00:00:34.000 00:00:37.320
  1. Where the caravan camels roam
3 00:00:37.360 00:00:40.880
  1. Where it's flat and immense And the heat is intense
4 00:00:40.920 00:00:44.480
  1. It's barbaric, but hey--it's home!
5 00:00:44.520 00:00:47.520
  1. When the wind's from the east and the sun's from the west
6 00:00:47.560 00:00:50.520
  1. And the sand in the glass is right
7 00:00:50.560 00:00:53.080
  1. Come on down, dance, Stop on by
8 00:00:53.120 00:00:54.720
  1. Hop a carpet and fly
9 00:00:54.760 00:00:59.480
  1. To another Arabian night!
10 00:00:59.520 00:01:2.720
  1. Arabian nights
11 00:01:2.760 00:01:6.520
  1. Like Arabian days
12 00:01:6.560 00:01:8.480
  1. More often than not
13 00:01:8.520 00:01:13.440
  1. Are hotter than hot In a lot of good ways
14 00:01:13.520 00:01:20.720
  1. Arabian nights 'neath Arabian moons
15 00:01:20.760 00:01:24.720
  1. A fool off his guard Could fall and fall hard

Statystyki

Liczba pobrań 1K
Liczba kolumn 1K
Liczba linii 1K
Liczba linii w kolumnie 1.27
Liczba znaków 40K
Liczba znaków w linii 31.06

Brak komentarzy