Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for Wednesday (2022) S01E08.

Aflevering informatie

Titel Wednesday (2022)
Type Televisie-serie
Seizoen 1
Aflevering 8
Aflevering type Gewone
Aflevering titel A Murder of Woes

Ondertitel info

ID bp5H
Gemaakt 23 nov. 2022 10:11:24
Bijdrager Pati1989
Taal Engels
FPS 23,976


User votes

Geen stemmen

Gebruikersrapporten

Slechte ondertitel kwaliteit. 0
Bestand is geen ondertitel! 0
Verkeerde film of aflevering. 0
Verkeerde taal. 0
Verkeerde versie. 0
Verminkte tekst (vreemde tekens, zoals rechthoeken en dergelijke). 0

Releases

Wednesday.S01.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-SMURF
Wednesday.S01.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-SMURF
Wednesday.S01.1080p.NF.WEB-DL.x265.10bit.HDR.DDP5.1.Atmos-SMURF
Wednesday.S01.WEBRip.x264-ION10

Ondertitel voorbeeld

Bestandsnaam
Wednesday.S01E08.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-SMURF-HI
Naam
wednesday_s01e08_1080p_nf_web-dl_ddp5_1_atmos_h_264-smurf-hi
Voorbeeld van de inhoud
# Begin Einde Metadata Regels
1 00:00:6.631 00:00:8.633
  1. [low, menacing music playing]
2 00:00:28.570 00:00:29.988
  1. Thing gave me your note.
3 00:00:30.655 00:00:32.782
  1. I was surprised you wanted to see me again
4 00:00:32.866 00:00:34.826
  1. after you ran out the other night.
5 00:00:35.994 00:00:38.580
  1. So, uh, is this a date?
6 00:00:38.663 00:00:39.956
  1. It's a surprise.
7 00:00:41.124 00:00:42.125
  1. [wry chuckle]
8 00:00:48.882 00:00:52.302
  1. When I came to Nevermore,
  2. romance was the last thing on my mind.
9 00:00:54.637 00:00:56.097
  1. But when you kissed me,
10 00:00:57.098 00:01:0.101
  1. you opened my eyes
  2. and suddenly it all made sense.
11 00:01:1.227 00:01:2.395
  1. [confused scoff]
12 00:01:2.479 00:01:5.106
  1. Xavier warned me about you,
  2. but I didn't listen.
13 00:01:5.940 00:01:7.108
  1. Ironic now, huh?
14 00:01:7.192 00:01:9.235
  1. Ironic would've been
  2. framing Xavier for murder
15 00:01:9.319 00:01:11.154
  1. while the real Hyde
  2. helped me put him away.

Statistieken

Aantal downloads 2K
Aantal eenheden 695
Aantal regels 898
Aantal regels per eenheid 1.29
Aantal tekens 22K
Aantal tekens per regel 24.83

Geen reacties