Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Niet-geauditeerde

Ondertitels werden nog niet gecontroleerd door de redactie. Voorzichtigheid is geboden!
Poster for Maggie (2015).

Film informatie

Titel Maggie (2015)
Type Film

Ondertitel info

ID BXk9
Gemaakt 8 aug. 2015 10:20:39
Bijdrager Anoniem
Taal Engels
FPS n.v.t.


User votes

Geen stemmen

Gebruikersrapporten

Slechte ondertitel kwaliteit. 0
Bestand is geen ondertitel! 0
Verkeerde film of aflevering. 0
Verkeerde taal. 0
Verkeerde versie. 0
Verminkte tekst (vreemde tekens, zoals rechthoeken en dergelijke). 0

Releases

Maggie.2015.WEB-DL.XviD.MP3-RARBG
Maggie.2015..720p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG
Maggie (2015) 250MB BRRip 480P English ESubs
Maggie.2015.HDRip.XviD.AC3-EVO
Maggie.2015.HDRip.XViD-ETRG

Ondertitel voorbeeld

Bestandsnaam
2M4g1_track4_eng
Naam
2m4g1_track4_eng
Voorbeeld van de inhoud
# Begin Einde Metadata Regels
1 00:01:7.960 00:01:9.610
  1. Dad.
2 00:01:9.760 00:01:12.161
  1. <i>I've gone to the city.</i>
3 00:01:12.320 00:01:15.403
  1. <i>Please don't come for me.</i>
4 00:01:15.560 00:01:20.327
  1. There's a curfew here.
  2. Just... just keep them safe.
5 00:01:21.400 00:01:23.004
  1. <i>I'm sorry.</i>
6 00:01:26.600 00:01:28.329
  1. <i>I love you.</i>
7 00:01:35.840 00:01:38.923
  1. <i>You are listening to NPR.
  2. I'm host, David Newborn,</i>
8 00:01:39.080 00:01:42.880
  1. <i>and this is Global Position.
  2. Now for today's top headlines.</i>
9 00:01:43.080 00:01:45.128
  1. <i>Months after the initial
  2. worldwide outbreak,</i>
10 00:01:45.280 00:01:47.726
  1. <i>national and local governments
  2. are beginning to suppress</i>
11 00:01:47.920 00:01:50.241
  1. <i>the necroambulis virus epidemic.</i>
12 00:01:50.400 00:01:54.485
  1. <i>The Department of Agriculture has found
  2. no solution for infected, dying crops.</i>
13 00:01:54.640 00:01:57.803
  1. <i>Agriculture Officials are encouraging
  2. farmers to burn their crops</i>
14 00:01:57.960 00:02:0.964
  1. <i>in a desperate attempt to destroy
  2. what may be preventing growth.</i>
15 00:02:3.640 00:02:5.927
  1. Please return to your homes.

Statistieken

Aantal downloads 717
Aantal eenheden 666
Aantal regels 944
Aantal regels per eenheid 1.42
Aantal tekens 19K
Aantal tekens per regel 20.68

Geen reacties