Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for Deceivers, The (1988).

Film informatie

Titel Deceivers, The (1988)
Type Film

Ondertitel info

ID cGII
Gemaakt 12 sep. 2009 08:49:09
Bijdrager stanimir2
Taal Engels
FPS 23,976


User votes

Geen stemmen

Gebruikersrapporten

Slechte ondertitel kwaliteit. 0
Bestand is geen ondertitel! 0
Verkeerde film of aflevering. 0
Verkeerde taal. 0
Verkeerde versie. 0
Verminkte tekst (vreemde tekens, zoals rechthoeken en dergelijke). 0

Releases

The.Deceivers.(1988).DVDRip.XviD-MV

Ondertitel voorbeeld

Bestandsnaam
The.Deceivers.(1988).DVDRip.XviD-MV
Naam
the_deceivers_(1988)_dvdrip_xvid-mv
Voorbeeld van de inhoud
# Begin Einde Metadata Regels
1 00:07:6.960 00:07:9.959
  1. Can you see anything. Mr. Anglesmith?
  2. - No. sir.
2 00:07:10.123 00:07:13.900
  1. He's in there. by God.
  2. I can smell him.
3 00:07:14.063 00:07:16.533
  1. Sir. over there.
4 00:07:22.408 00:07:24.908
  1. <i>There he is.</i>
5 00:07:42.228 00:07:44.215
  1. Hold your fire. gentlemen.
6 00:07:44.378 00:07:46.797
  1. Let him come to us.
7 00:07:55.008 00:07:57.508
  1. He's a beauty.
8 00:08:10.757 00:08:13.492
  1. Who was that?
  2. God help him! Who was it?
9 00:08:13.655 00:08:16.754
  1. Bloody fool!
10 00:08:32.779 00:08:35.514
  1. Plenty of blood
  2. and a bit of bone.
11 00:08:35.677 00:08:37.468
  1. There. I knew I'd bagged it.
12 00:08:37.631 00:08:42.152
  1. Captain Devril. hold your tongue.
  2. or I'll have the surgeon remove it.
13 00:08:42.316 00:08:44.821
  1. There's a wounded tiger in there.
14 00:08:44.984 00:08:48.491
  1. <i>Have you ever tracked
  2. a wounded tiger, Captain Devril?</i>
15 00:08:48.655 00:08:51.864
  1. <i>No, sir.
  2. - As a gambling man. Captain Devril...</i>

Statistieken

Aantal downloads 314
Aantal eenheden 768
Aantal regels 1K
Aantal regels per eenheid 1.33
Aantal tekens 24K
Aantal tekens per regel 23.66

Geen reacties