Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for Kampen om tungtvannet (2015) S01E03.

Episode information

Tajuk Kampen om tungtvannet (2015)
Jenis TV Series
Musim 1
Episod 3
Episode type Ordinary
Episode title N/A

Info sarikata

ID FnlD
Created 2017, മാർ 17 7:54:26 PM
Contributor Anonymous
Language English
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

The.Saboteurs.S01.BDRip.x264-TASTETV
The.Saboteurs.S01E03.BDRip.x264-TASTETV

Subtitles preview

Filename
The.Saboteurs.S01E03.BDRip.x264-TASTETV
Name
the_saboteurs_s01e03_bdrip_x264-tastetv
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:31.880 00:00:35.359
  1. -What does "casualties" mean?
  2. -"Casualties".
2 00:00:37.240 00:00:40.999
  1. Dead. 41 dead.
3 00:00:41.160 00:00:45.479
  1. I should have known
  2. the weather would change.
4 00:00:45.640 00:00:49.079
  1. -Most of them were shot.
  2. -After they crashed.
5 00:00:49.240 00:00:53.039
  1. -The plane was full of ice.
  2. -That's enough.
6 00:00:53.200 00:00:55.839
  1. Let's pack up and take the radio.
7 00:00:56.000 00:01:0.199
  1. We must get as far away as we can.
  2. We haven't got much time.
8 00:01:5.200 00:01:7.719
  1. Damn! Damn!
9 00:02:43.680 00:02:46.759
  1. -Director Henriksen.
  2. -Major Decker. What's going on?
10 00:02:46.920 00:02:51.119
  1. 40 British soldiers were stopped
  2. from carrying out an operation.
11 00:02:51.280 00:02:54.519
  1. -Here? At this factory?
  2. -No.
12 00:02:54.680 00:02:59.679
  1. Helleland. On the west coast.
  2. But they were on their way here.
13 00:02:59.840 00:03:2.599
  1. But Helleland is far away.
14 00:03:2.760 00:03:5.999
  1. How can you be sure
  2. they were coming here?
15 00:03:6.160 00:03:8.279
  1. There is no doubt.

Statistics

Number of downloads 326
Number of units 389
Number of lines 591
Number of lines per unit 1.52
Number of characters 12K
Number of characters per line 21.97

No comments