Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for Saul fia (2015).

Информации за филмот

Наслов Saul fia (2015)
Вид Филм

Податоци за преводот

ID MkJA
Создадено 26.4.2016 23:44:45
Учесник Анонимно
Јазик Англиски
Слики во секунда 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Son.of.Saul.2015.720p.BluRay.x264-PSYCHD
Son.of.Saul.2015.720p.BluRay.x264-PSYCHD.forced
Son.of.Saul.2015.BDRip.x264-PSYCHD

Subtitles preview

Име на фајлот
Son.of.Saul.2015.720p.BluRay.x264-PSYCHD.forced
Име
son_of_saul_2015_720p_bluray_x264-psychd_forced
Content preview
# Почеток Крај Metadata Lines
1 00:00:42.793 00:00:44.669
  1. Sonderkommando: German word.
2 00:00:44.753 00:00:46.587
  1. In concentration camp language...
3 00:00:46.839 00:00:50.383
  1. a term used to designate
  2. a special group of prisoners...
4 00:00:50.467 00:00:53.928
  1. also known as "bearers of secrets"
  2. (Geheimnisträger).
5 00:00:54.012 00:00:56.013
  1. The members
  2. of a Sonderkommando...
6 00:00:56.098 00:00:58.725
  1. are separated from the rest of the camp.
7 00:00:58.809 00:01:2.812
  1. They work no longer than a few
  2. months before being executed.
8 00:01:48.275 00:01:49.692
  1. Let's go.
9 00:02:27.314 00:02:28.606
  1. Halt!
10 00:04:46.536 00:04:49.580
  1. You're exactly the kind of people
  2. we need in our workshops.
11 00:04:51.708 00:04:54.377
  1. Everyone gets work and a good salary.
12 00:04:55.087 00:04:58.631
  1. After the shower and the hot soup,
  2. come directly to me.
13 00:05:2.427 00:05:4.720
  1. We need nurses in our hospital.
14 00:05:5.389 00:05:8.391
  1. We need craftsmen of all kinds.
15 00:05:11.103 00:05:13.062
  1. Table makers, carpenters...

Статистики

Number of downloads 3K
Number of units 542
Number of lines 656
Number of lines per unit 1.21
Number of characters 11K
Number of characters per line 17.81

Нема коментари