Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for Parthenope (2024).

Informazioni sul film

Titolo Parthenope (2024)
Scrivi Film

Informazioni sottotitolo

ID UzdI
Creato 09/feb/2025 13:52:36
Collaboratore janGOR
Lingua Inglese
FPS 24


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Parthenope.2024.ITA-ENG.WEBDL.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Parthenope.2024.ITA-ENG.WEBDL.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

Subtitles preview

Nome del file
Parthenope.2024.ITA-ENG.WEBDL.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Nome
parthenope_2024_ita-eng_webdl_1080p_webrip_x264_aac5_1-[yts_mx]
Content preview
# Start End Metadata Linee
1 00:00:0.020 00:00:2.900
  1. ... 24 fps HD movie
2 00:00:3.000 00:00:6.000
  1. ... for [CC] Hi (SDH)
3 00:01:44.041 00:01:47.000
  1. [Adult parthenope] "You have your
  2. eyes off, "the actress said to me.
4 00:01:48.666 00:01:52.208
  1. But the passion for freedom
  2. He had remained on,
5 00:01:53.458 00:01:57.083
  1. ...because life is enormous
  2. that you get lost everywhere.
6 00:01:58.041 00:02:1.708
  1. [Metallic noise]
7 00:02:18.166 00:02:20.791
  1. [towards seagulls]
8 00:02:29.041 00:02:32.791
  1. Directly from Versailles!
9 00:02:35.208 00:02:36.708
  1. But isn't it a nice gift?
10 00:02:37.208 00:02:41.166
  1. So when he sleeps,
  2. He can travel, go.
11 00:02:41.250 00:02:43.416
  1. - It's too much, commander.
  2. - But when ever!
12 00:02:43.583 00:02:47.625
  1. I'm or are not the godfather
  2. of Raimondo and of this girl coming?
13 00:02:47.791 00:02:50.875
  1. We don't even know if she is female.
  2. [Commander] is female, I tell you.
14 00:02:51.416 00:02:53.791
  1. I know these things here.
15 00:02:54.041 00:02:54.875
  1. [Commander laughs]

Statistiche

Numero di download 730
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.42
Number of characters 36K
Number of characters per line 22.3

Nessun commento