Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Nije prekontrolisano

Ovaj titl još uvek nije prekontrolisan od strane uredničkog tima. Savetuje se oprez!
Poster for Romeo and Juliet (1968).

Informacije o filmu

Naziv Romeo and Juliet (1968)
Vrsta Film

Informacije o titlu

ID k8gT
Napravljeno 10. 9. 2011. 02:38:34
Suradnik Anoniman
Jezik Engleski
FPS 23.976


Korisničko glasovanje

Nema glasovanja

Korisnička izvješća

Loša kvaliteta titla. 0
Datoteka nije titl! 0
Pogrešan unos filma ili epizode. 0
Pogrešan jezik. 0
Pogrešno izdanje. 0
Nečitko (čudni karakteri, poput pravokutnika i slično). 0

Izdanja

romeo.and.Juliet.DVDRip

Pretpregled prijevoda

Naziv datoteke
R&J.en
Ime
r&j_en
Pretpregled sadržaja
# Početak Svršetak Podaci Linije
1 00:00:24.024 00:00:28.454
  1. Two households,
  2. both alike in dignitty,
2 00:00:28.521 00:00:34.940
  1. in fair Verona
  2. where we lay our scene,
3 00:00:35.019 00:00:39.948
  1. from ancient grudge
  2. breakk to new mutinty,
4 00:00:40.016 00:00:45.446
  1. where civil blood
  2. makkes civil hands unclean.
5 00:00:45.513 00:00:49.773
  1. From forth the fatal loins
  2. ofthese two foes...
6 00:00:51.510 00:00:57.441
  1. a pair ofstar-crossed lovers
  2. takke their life,
7 00:00:57.507 00:01:2.870
  1. whose misadventured
  2. piteous overthrows
8 00:01:2.938 00:01:8.869
  1. do with their death...
  2. bury theirparents'strife.
9 00:01:28.926 00:01:31.857
  1. But the quarrel is between
  2. our masters and us their men.
10 00:01:31.925 00:01:34.116
  1. Ah, 'tis all one.
11 00:01:35.923 00:01:39.183
  1. Here come the house
  2. of the Montagues.
12 00:01:41.920 00:01:43.351
  1. Ah, good morrow.
13 00:01:43.419 00:01:45.213
  1. Good morrow
  2. to you, sir.
14 00:01:45.285 00:01:48.340
  1. Quarrel,
  2. I will back thee.
15 00:01:48.416 00:01:49.847
  1. Right.

Statistika

Broj preuzimanja 1K
Broj redova 1K
Broj linija 2K
Broj linija po redovima 1.53
Broj karaktera 46K
Broj karaktera po linijama 17.73

Nema komentara