Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for Jack Reacher (2012).

Informacije o filmu

Naziv Jack Reacher (2012)
Vrsta Film

Informacije o titlu

ID jH8k
Napravljeno 21. 4. 2013. 13:19:00
Suradnik Anoniman
Jezik Engleski
FPS 25 (PAL)


Korisničko glasovanje

Nema glasovanja

Korisnička izvješća

Loša kvaliteta titla. 0
Datoteka nije titl! 0
Pogrešan unos filma ili epizode. 0
Pogrešan jezik. 0
Pogrešno izdanje. 0
Nečitko (čudni karakteri, poput pravokutnika i slično). 0

Napomena

Retail.

Izdanja

Pretpregled prijevoda

Naziv datoteke
Jack.Reacher.eng
Ime
jack_reacher_eng
Pretpregled sadržaja
# Početak Svršetak Podaci Linije
1 00:05:22.604 00:05:23.604
  1. Move!
2 00:08:1.366 00:08:2.925
  1. It's life or death now, James.
3 00:08:4.566 00:08:7.125
  1. By that,
  2. I mean you're doing one or the other
4 00:08:8.727 00:08:10.325
  1. up in Rockview.
5 00:08:11.926 00:08:13.565
  1. This here is
  2. District Attorney Rodin.
6 00:08:15.326 00:08:16.885
  1. Want to know what he's wondering?
7 00:08:17.566 00:08:20.206
  1. Whether you're gonna walk
  2. like a man or cry like a pussy
8 00:08:20.286 00:08:22.006
  1. on your way to the death house.
9 00:08:22.646 00:08:24.405
  1. See, the D.A. Likes the needle,
10 00:08:24.727 00:08:26.366
  1. whereas me,
11 00:08:26.486 00:08:29.205
  1. I like to see a man like you
  2. live a long life
12 00:08:29.527 00:08:31.125
  1. with all your teeth knocked out.
13 00:08:31.447 00:08:35.126
  1. Passed around till a brother
  2. can't tell your fart from a yawn.
14 00:08:35.766 00:08:37.285
  1. Now, I don't know
  2. what kind of man you are,
15 00:08:37.367 00:08:39.086
  1. which of these two fates you prefer,

Statistika

Broj preuzimanja 2K
Broj redova 1K
Broj linija 1K
Broj linija po redovima 1.38
Broj karaktera 47K
Broj karaktera po linijama 24.21

Nema komentara