Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for The Little Hours (2017).

Informations sur le film

Titre The Little Hours (2017)
Type Film

Informations sur les sous-titres

ID etFE
Créé 22 sept. 2017 19:47:29
Contributeur kashatn
Langue Anglais
FPS 23.976


Notes utilisateurs

Aucun vote

Rapports utilisateur

Sous-titres de mauvaise qualités. 0
Ce fichier n'est pas un fichier de sous-titres ! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Langue incorrecte. 0
Version incorrecte. 0
texte peu clair (caractères étranges, comme des rectangles et autres). 0

Versions

The.Little.Hours.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT

Aperçu sous-Titre

Nom de fichier
The.Little.Hours.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Nom
the_little_hours_2017_1080p_web-dl_dd5_1_h264-fgt
Aperçu du contenu
# Début Fin Métadonnées Lignes
1 00:03:39.586 00:03:42.421
  1. Where were you during lauds?
  2. Why did you miss lauds?
2 00:03:42.423 00:03:43.989
  1. She got out last night,
  2. and I had to find her.
3 00:03:43.991 00:03:45.257
  1. Took me all morning.
4 00:03:45.259 00:03:47.392
  1. -She got out again?
  2. -Yeah.
5 00:03:47.394 00:03:49.428
  1. Do you think she's getting
  2. through the gate?
6 00:03:49.430 00:03:50.395
  1. You think she could
  2. get through the gate?
7 00:03:50.397 00:03:51.730
  1. I should check the gates.
8 00:03:51.732 00:03:53.365
  1. Or maybe she got through
  2. the wall.
9 00:03:53.367 00:03:54.900
  1. How would she get
  2. through the wall, though?
10 00:03:54.902 00:03:56.535
  1. I don't know.
  2. Why do you care about
  3. the donkey so much?
11 00:03:57.437 00:03:58.870
  1. Just doesn't make any sense.
12 00:03:58.872 00:04:1.573
  1. Why are you wearing
  2. your black habit? It's spring.
13 00:04:1.575 00:04:2.941
  1. Because it was dark
  2. when I left,
14 00:04:2.943 00:04:4.710
  1. and it was the closest thing
  2. to me, so I grabbed it.
15 00:04:4.712 00:04:4.710
  1. I'm gonna change.

Statistiques

Nombre de téléchargements 17K
Nombre d'unités 1K
Nombre de lignes 2K
Nombre de lignes par unité 1.6
Nombre de caractères 42K
Nombre de caractères par ligne 18.98

Pas de commentaires