Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for Taras Bulba (1962).

Informations sur le film

Titre Taras Bulba (1962)
Type Film

Informations sur les sous-titres

ID PKgF
Créé 15 janv. 2009 15:50:46
Contributeur jambrob
Langue Anglais
FPS N/A


Notes utilisateurs

Aucun vote

Rapports utilisateur

Sous-titres de mauvaise qualités. 0
Ce fichier n'est pas un fichier de sous-titres ! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Langue incorrecte. 0
Version incorrecte. 0
texte peu clair (caractères étranges, comme des rectangles et autres). 0

Versions

Aperçu sous-Titre

Nom de fichier
Taras Bulba EnglishDVD
Nom
taras bulba englishdvd
Aperçu du contenu
# Début Fin Métadonnées Lignes
1 00:02:27.147 00:02:30.742
  1. NARRATOR: In the dark days at the dawn
  2. of the 16th century,
2 00:02:30.851 00:02:33.376
  1. the conquering hordes
  2. of the Turkish Sultan
3 00:02:33.487 00:02:36.650
  1. spread terror
  2. throughout the civilized world.
4 00:02:36.690 00:02:40.353
  1. The Ottoman Empire swept
  2. east across Asia Minor,
5 00:02:40.394 00:02:42.760
  1. south across the Mediterranean,
6 00:02:42.863 00:02:44.956
  1. north across the Crimea.
7 00:02:45.566 00:02:49.593
  1. Triumphant, the Turkish Sultan
  2. turned west to the Ukraine.
8 00:02:49.703 00:02:53.764
  1. Turkish spearheads threatened
  2. the frontiers of Poland.
9 00:02:53.874 00:02:58.277
  1. The fate of Europe hung in the balance
  2. on the vast fertile plains
10 00:02:58.312 00:03:0.212
  1. known as the Steppes.
11 00:03:16.930 00:03:19.455
  1. Your Highness,
  2. the Turks have broken our lines.
12 00:03:19.533 00:03:20.761
  1. Call out the reserves.
13 00:03:20.834 00:03:23.132
  1. We have yet to hear from our allies.
14 00:03:23.236 00:03:24.328
  1. The Cossacks.
15 00:03:24.438 00:03:27.032
  1. The whole army's probably
  2. lying drunk in the mud.

Statistiques

Nombre de téléchargements 919
Nombre d'unités 928
Nombre de lignes 1K
Nombre de lignes par unité 1.26
Nombre de caractères 26K
Nombre de caractères par ligne 23.11

Pas de commentaires