Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for Skjelvet (2018).

Informations sur le film

Titre Skjelvet (2018)
Type Film

Informations sur les sous-titres

ID VwNG
Créé 27 févr. 2019 14:02:20
Contributeur Grzesiek11
Langue Anglais
FPS 23.976


Notes utilisateurs

Aucun vote

Rapports utilisateur

Sous-titres de mauvaise qualités. 0
Ce fichier n'est pas un fichier de sous-titres ! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Langue incorrecte. 0
Version incorrecte. 0
texte peu clair (caractères étranges, comme des rectangles et autres). 0

Versions

The.Quake.2018.720p.BRRip.x264-MkvCage.ws
The.Quake.2018.1080p.BRRip.x264-MkvCage.ws

Aperçu sous-Titre

Nom de fichier
The.Quake.2018.720p.BRRip.x264-MkvCage.ws
Nom
the_quake_2018_720p_brrip_x264-mkvcage_ws
Aperçu du contenu
# Début Fin Métadonnées Lignes
1 00:00:48.958 00:00:51.825
  1. But first: A year has passed since...
2 00:00:51.875 00:00:54.617
  1. the rockslide at Åkerneset
  2. in the Geiranger Fjord...
3 00:00:54.667 00:00:57.989
  1. that resulted in an 80-meter-high tsunami.
4 00:00:58.167 00:01:3.867
  1. 248 lives were lost in this brutal
  2. encounter with the forces of nature.
5 00:01:3.958 00:01:5.744
  1. And we have heard powerful stories...
6 00:01:5.792 00:01:8.580
  1. of courage, compassion and survival.
7 00:01:8.833 00:01:12.030
  1. But also questions about
  2. what we as a society...
8 00:01:12.125 00:01:14.662
  1. could have done to prevent such a disaster.
9 00:01:14.750 00:01:18.414
  1. And not least: If something similar
  2. can happen again.
10 00:01:19.333 00:01:23.622
  1. The Geiranger Commission presented
  2. its report this week.
11 00:01:23.750 00:01:26.208
  1. Director and senior research
  2. specialist in Norsar,
12 00:01:26.250 00:01:27.991
  1. Johannes Løberg, welcome.
13 00:01:32.250 00:01:36.289
  1. What is your procedure, as a scientist,
14 00:01:36.833 00:01:40.497
  1. when searching for meaning,
  2. for answers after such an incident?
15 00:01:41.375 00:01:45.414
  1. When we are struck by forces of nature,
  2. we are struck blindly.

Statistiques

Nombre de téléchargements 9K
Nombre d'unités 784
Nombre de lignes 894
Nombre de lignes par unité 1.14
Nombre de caractères 19K
Nombre de caractères par ligne 21.69

Pas de commentaires