Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Non vérifié

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for Sacrifice (2016).

Informations sur le film

Titre Sacrifice (2016)
Type Film

Informations sur les sous-titres

ID RZ9B
Créé 21 sept. 2016 14:44:31
Contributeur Anonyme
Langue Anglais
FPS 23.976


Notes utilisateurs

Aucun vote

Rapports utilisateur

Sous-titres de mauvaise qualités. 0
Ce fichier n'est pas un fichier de sous-titres ! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Langue incorrecte. 0
Version incorrecte. 0
texte peu clair (caractères étranges, comme des rectangles et autres). 0

Versions

Sacrifice.2016.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT
Sacrifice 2016 720p BRRip 650 MB - iExTV
Sacrifice.2016.720p.BluRay.x264.DTS-FGT
Sacrifice.2016.720p.BluRay.x264.DTS-FGT-HI
Sacrifice.2016.BRRip.x264.AC3-Manning
Sacrifice.2016.BDRip.XviD.AC3-EVO
Sacrifice.2016.BRRip.XviD.MP3-RARBG

Aperçu sous-Titre

Nom de fichier
Sacrifice.2016.720p.BluRay.x264.DTS-FGT-HI
Nom
sacrifice_2016_720p_bluray_x264_dts-fgt-hi
Aperçu du contenu
# Début Fin Métadonnées Lignes
1 00:00:12.512 00:00:14.559
  1. [INSTRUMENTAL MUSIC]
2 00:00:41.953 00:00:44.003
  1. [MUSIC CONTINUES]
3 00:01:10.009 00:01:12.099
  1. [CARS HONKING]
4 00:01:16.271 00:01:18.279
  1. [INDISTINCT CHATTERING]
5 00:01:20.947 00:01:22.984
  1. [PANTS]
6 00:01:30.859 00:01:33.706
  1. Hello, Janice. Doctor Hamilton.
7 00:01:34.909 00:01:37.121
  1. Everything's gonna be okay.
8 00:01:37.221 00:01:39.200
  1. My baby.
9 00:01:41.539 00:01:44.527
  1. I need you to relax your stomach muscles.
10 00:01:45.430 00:01:47.016
  1. Okay.
11 00:01:47.266 00:01:50.221
  1. She's having a complete
  2. placental abruption.
12 00:01:52.293 00:01:54.549
  1. What's wrong with my baby?
13 00:01:54.849 00:01:58.171
  1. Your placenta has dislodged
  2. from the uterine lining.
14 00:01:58.271 00:02:1.963
  1. Which means your baby needs to
  2. come out right now. Do you understand?
15 00:02:2.063 00:02:5.804
  1. I'm going to perform a C-section. Okay.

Statistiques

Nombre de téléchargements 546
Nombre d'unités 964
Nombre de lignes 1K
Nombre de lignes par unité 1.41
Nombre de caractères 33K
Nombre de caractères par ligne 24.4

Pas de commentaires