Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Non vérifié

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for Inferno (2016).

Informations sur le film

Titre Inferno (2016)
Type Film

Informations sur les sous-titres

ID V6NC
Créé 7 janv. 2017 04:31:15
Contributeur Anonyme
Langue Anglais
FPS 23.976


Notes utilisateurs

Aucun vote

Rapports utilisateur

Sous-titres de mauvaise qualités. 0
Ce fichier n'est pas un fichier de sous-titres ! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Langue incorrecte. 0
Version incorrecte. 0
texte peu clair (caractères étranges, comme des rectangles et autres). 0

Versions

Inferno (2016) 1080p BluRay - 6CH - 2.3GB - ShAaNiG + 720p
Inferno.2016.BRRip.XviD.AC3-EVO[PRiME]
Inferno.2016.720p.BluRay.x264-SPARKS-HI
Inferno (2016) 720p BluRay 1GB - NBY
Inferno. 2016.720p.BluRay.x264-SPARKS[EtHD] + [PRiME]
Inferno.2016.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG] + 720p
Inferno.2016.720p.BRRip.XviD.AC3-RARBG
Inferno.2016.720p.BRRip.x264.AAC-ETRG
Inferno (2016) 1080p BRRip 1GB - MkvCage + 720p
Inferno. 2016.BRRip.XviD.AC3-EVO
Inferno.2016.720p.BluRay.x264-SPARKS

Aperçu sous-Titre

Nom de fichier
Inferno.2016.720p.BluRay.x264-SPARKS-HI
Nom
inferno_2016_720p_bluray_x264-sparks-hi
Aperçu du contenu
# Début Fin Métadonnées Lignes
1 00:00:0.000 00:00:23.500
  1. <b><font color="#705050">.........subtitles by.........</font></b>
  2. <b><font color="#804040">®</font></b> <b><font color="#00FFFF">Arun's collections</font></b> <b><font color="#804040">®</font></b>
2 00:01:4.680 00:01:10.039
  1. <font color="#D900D9">(ON TV)</font> <i>It took the Earth's population</i>
  2. <i>100,000 years to reach a billion people.</i>
3 00:01:10.640 00:01:14.156
  1. <i>And then just 100 more</i>
  2. <i>to reach two billion.</i>
4 00:01:14.320 00:01:16.596
  1. <i>And only 50 years to double again.</i>
5 00:01:16.800 00:01:21.033
  1. <i>Four billion people in 1970.</i>
  2. <i>We're nearly at eight billion now.</i>
6 00:01:21.360 00:01:24.717
  1. <i>We are destroying the very means</i>
  2. <i>by which life is sustained.</i>
7 00:01:24.880 00:01:27.156
  1. <i>Every single global ill</i>
  2. <i>that plagues the Earth...</i>
8 00:01:27.320 00:01:30.358
  1. <i>...can be traced back to human</i>
  2. <i>overpopulation.</i>
9 00:01:31.320 00:01:32.959
  1. <i>Why do we demand inaction?</i>
10 00:01:33.120 00:01:37.831
  1. <i>We clear-cut. We dump.</i>
  2. <i>We consume. We destroy.</i>
11 00:01:38.360 00:01:42.752
  1. <i>Half the animal species on Earth</i>
  2. <i>have vanished...</i>
12 00:01:42.920 00:01:44.639
  1. <i>...in the last 40 years.</i>
13 00:01:44.800 00:01:47.793
  1. <i>But still we keep attacking</i>
  2. <i>our own environment.</i>
14 00:01:48.000 00:01:51.755
  1. <i>Does it take a catastrophe to learn</i>
  2. <i>our lesson? To get our attention?</i>
15 00:01:51.960 00:01:54.600
  1. <i>Nothing changes behavior like pain.</i>

Statistiques

Nombre de téléchargements 23K
Nombre d'unités 1K
Nombre de lignes 2K
Nombre de lignes par unité 1.31
Nombre de caractères 66K
Nombre de caractères par ligne 30.67

Pas de commentaires