Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for Ghost Ship (2002).

Informations sur le film

Titre Ghost Ship (2002)
Type Film

Informations sur les sous-titres

ID zDsH
Créé 21 mai 2009 08:05:38
Contributeur baggio14
Langue Anglais
FPS 23.976


Notes utilisateurs

Aucun vote

Rapports utilisateur

Sous-titres de mauvaise qualités. 0
Ce fichier n'est pas un fichier de sous-titres ! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Langue incorrecte. 0
Version incorrecte. 0
texte peu clair (caractères étranges, comme des rectangles et autres). 0

Versions

Ghost.Ship.2002.m-HD.x264-AsCo
Ghost.Ship.2002.HDTV.720p.x264.DTS-DON

Aperçu sous-Titre

Nom de fichier
Ghost.Ship.2002.HDTV.720p.x264.DTS-DON
Nom
ghost_ship_2002_hdtv_720p_x264_dts-don
Aperçu du contenu
# Début Fin Métadonnées Lignes
1 00:04:40.288 00:04:44.333
  1. I can't hold her much longer.
  2. She's taking on too much water.
2 00:04:44.583 00:04:50.129
  1. - What is going on back there?
  2. - Keep your pants on, Murphy.
3 00:04:53.090 00:04:56.886
  1. We blew the starboard engine.
  2. Port engine's way too hot.
4 00:04:57.135 00:05:0.054
  1. - Hold on.
  2. - Shorten the tow or cut her loose.
5 00:05:0.304 00:05:1.222
  1. Epps...
6 00:05:1.472 00:05:5.350
  1. <i>...get off my damn tugboat.
  2. We don't have much time.</i>
7 00:05:5.600 00:05:11.315
  1. <i>Move it, Epps. If she sinks,
  2. she's taking us with her.</i>
8 00:05:17.068 00:05:18.945
  1. Got a punch in the port floater.
9 00:05:19.195 00:05:22.114
  1. <i>- Five minutes before she floods.
  2. - Less than that!</i>
10 00:05:22.364 00:05:24.826
  1. Get back here.
  2. We're cutting her loose.
11 00:05:25.076 00:05:27.576
  1. - Cut her loose.
  2. - That's it. Get back here.
12 00:05:27.827 00:05:29.537
  1. Come on! You heard the man!
13 00:05:29.787 00:05:35.709
  1. Took us three months to get her off
  2. the bottom. I will not lose her now!
14 00:05:35.959 00:05:38.837
  1. Goddamn it, Epps!
  2. You can't fix everything!
15 00:05:39.086 00:05:42.046
  1. Christ!

Statistiques

Nombre de téléchargements 1K
Nombre d'unités 673
Nombre de lignes 1K
Nombre de lignes par unité 1.56
Nombre de caractères 25K
Nombre de caractères par ligne 24.65

Pas de commentaires