Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Non vérifié

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for Dalkomhan insaeng (2005).

Informations sur le film

Titre Dalkomhan insaeng (2005)
Type Film

Informations sur les sous-titres

ID jRY-
Créé 20 mars 2016 12:34:23
Contributeur Anonyme
Langue Anglais
FPS N/A


Notes utilisateurs

Aucun vote

Rapports utilisateur

Sous-titres de mauvaise qualités. 0
Ce fichier n'est pas un fichier de sous-titres ! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Langue incorrecte. 0
Version incorrecte. 0
texte peu clair (caractères étranges, comme des rectangles et autres). 0

Versions

A.Bittersweet.Life.2005.DC.1080p.BluRay.x264-PHOBOS
A Bittersweet Life 2005 BLURAY 720P-1080P MOVIEFULL-HD.COM

Aperçu sous-Titre

Nom de fichier
A Bittersweet Life 2005 BLURAY 720P-1080P MOVIEFULL-HD.COM
Nom
a bittersweet life 2005 bluray 720p-1080p moviefull-hd_com
Aperçu du contenu
# Début Fin Métadonnées Lignes
1 00:01:0.714 00:01:2.772
  1. One fine spring day
2 00:01:2.849 00:01:5.513
  1. a disciple looked at some branches
  2. blowing in the wind.
3 00:01:5.586 00:01:7.051
  1. He asked his master
4 00:01:8.188 00:01:13.855
  1. "Master, are the branches moving
  2. or is it the wind?"
5 00:01:14.827 00:01:18.053
  1. Not even glancing to where
  2. his pupil was pointing
6 00:01:18.130 00:01:19.353
  1. the master smiled and said
7 00:01:20.533 00:01:26.438
  1. "That which moves is neither
  2. the branches nor the wind... "
8 00:01:26.505 00:01:28.063
  1. "It's your heart and mind. "
9 00:01:44.656 00:01:47.648
  1. Sunwoo, you should
  2. go downstairs for a moment.
10 00:01:47.726 00:01:48.658
  1. Why?
11 00:01:48.727 00:01:49.955
  1. There's some trouble.
12 00:01:54.299 00:01:55.425
  1. Okay, I'll handle it.
13 00:03:48.073 00:03:51.133
  1. I'm sorry, but
  2. business hours are over.
14 00:03:51.243 00:03:55.509
  1. Please get up and leave
  2. before I count to three. One.
15 00:04:1.353 00:04:2.615
  1. Two.

Statistiques

Nombre de téléchargements 5K
Nombre d'unités 735
Nombre de lignes 956
Nombre de lignes par unité 1.3
Nombre de caractères 20K
Nombre de caractères par ligne 21.18

Pas de commentaires