Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for Blackthorn (2011).

Informations sur le film

Titre Blackthorn (2011)
Type Film

Informations sur les sous-titres

ID hKsV
Créé 5 janv. 2012 20:45:39
Contributeur jdinic3
Langue Anglais
FPS 29,97 (NTSC)


Notes utilisateurs

Aucun vote

Rapports utilisateur

Sous-titres de mauvaise qualités. 0
Ce fichier n'est pas un fichier de sous-titres ! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Langue incorrecte. 0
Version incorrecte. 0
texte peu clair (caractères étranges, comme des rectangles et autres). 0

Versions

Blackthorn.2011.480p.BRRip.XVID.AC3-EXTeam

Aperçu sous-Titre

Nom de fichier
Blackthorn 2011 English-SHD
Nom
blackthorn 2011 english-shd
Aperçu du contenu
# Début Fin Métadonnées Lignes
1 00:01:29.800 00:01:31.883
  1. Man:
  2. "Dear Ryan,
2 00:01:32.050 00:01:35.718
  1. I reckon you're feeling lonely
  2. now that your mother is gone.
3 00:01:35.884 00:01:38.843
  1. You're too young
  2. for something like this.
4 00:01:39.011 00:01:41.216
  1. I know she must've
  2. told you about me,
5 00:01:41.384 00:01:43.884
  1. and I for one never stopped
  2. thinking about you.
6 00:01:44.051 00:01:46.178
  1. Even though
  2. I've never seen you,
7 00:01:46.346 00:01:49.884
  1. I bet my best memories
  2. I'd recognize you in the blackest night.
8 00:01:50.051 00:01:53.637
  1. These past years
  2. have been hard on us all.
9 00:01:53.804 00:01:57.137
  1. Very few of us
  2. are still around.
10 00:01:57.304 00:02:0.094
  1. The land where I live now
  2. is a good one...
11 00:02:0.261 00:02:3.930
  1. quiet people,
  2. peaceful for the most part.
12 00:02:4.097 00:02:6.803
  1. But it's not home.
13 00:02:6.971 00:02:10.846
  1. That's why it's time for me
  2. to come back.
14 00:02:11.014 00:02:13.137
  1. Burn this letter
  2. after you read it,
15 00:02:13.305 00:02:15.139
  1. like your mother
  2. would've done,

Statistiques

Nombre de téléchargements 595
Nombre d'unités 1K
Nombre de lignes 1K
Nombre de lignes par unité 1.43
Nombre de caractères 30K
Nombre de caractères par ligne 18.49

Pas de commentaires